Social Distortion - Machine Gun Blues - перевод текста песни на русский

Machine Gun Blues - Social Distortionперевод на русский




Machine Gun Blues
Блюз автоматчика
Well, I'm a gangster in 1934
Я гангстер, детка, 1934 год на дворе,
Junkies, winos, pimps, and whores
Наркоманы, алкаши, сутенеры и шлюхи моя компания,
And all you men, women and kids
И всем вам, мужчины, женщины и детишки,
Best stay out the way
Лучше убирайтесь с дороги.
I just left your town, took all your loot
Я только что покинул твой город, прихватив всю добычу,
Wore a pink carnation and a pinstripe suit
В розовой гвоздике и полосатом костюме,
Hopped up V8 Ford, and some two-tone shoes
На форсированном Ford V8 и в двухцветных туфлях.
And I'm already gone
И я уже исчез,
I left a pool of blood and sorrow
Оставив после себя лужу крови и горя,
I've got the machine gun blues
У меня блюз автоматчика, крошка.
I'll be out of here before the break of dawn
Я буду далеко отсюда до рассвета,
Hit the highway, smoke a big cigar
Погоню по хайвею, выкуривая большую сигару,
I gotta stop and bury the cash
Мне нужно остановиться и закопать наличку,
Then get some more
А потом добыть ещё.
There's only one thing on my mind
Только одна мысль в моей голове,
That's makin' across that ol' state line
Пересечь границу штата,
Without a hail of avenging bullets that were meant for me
Избежав града пуль возмездия, предназначенных мне.
And I'm already gone
И я уже исчез,
I left a path of pure destruction
Оставив за собой след чистого разрушения,
I've got the machine gun blues
У меня блюз автоматчика, детка.
I'm already gone
Я уже исчез,
My life will soon be through
Моя жизнь скоро оборвётся,
I've got the machine gun blues
У меня блюз автоматчика.
I'm public enemy number one
Я враг общества номер один,
I'm sorry for all the things that I've done
Мне жаль за все, что я натворил,
If indeed we do cross paths, it's nothing personal
Если наши пути пересекутся, ничего личного.
And I'm already gone
И я уже исчез,
I left a trail of devastation
Оставив за собой след разрушений,
I've got the machine gun blues
У меня блюз автоматчика, крошка.
Already gone
Уже исчез,
My life will soon be through
Моя жизнь скоро оборвётся,
I've got the machine gun blues
У меня блюз автоматчика.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.