Social Distortion - Story of My Life - перевод текста песни на немецкий

Story of My Life - Social Distortionперевод на немецкий




Story of My Life
Geschichte meines Lebens
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Well, high school seemed like such a blur
Nun, die High School schien so verschwommen
I didn't have much interest in sports or school elections
Ich hatte nicht viel Interesse an Sport oder Schulwahlen
And in class I dreamed all day
Und im Unterricht träumte ich den ganzen Tag
About a rock 'n' roll weekend
Von einem Rock 'n' Roll-Wochenende
And the girl in the front of the room
Und das Mädchen vorne im Raum
So close yet so far, ya know she never seemed to notice
So nah und doch so fern, weißt du, sie schien es nie zu bemerken
That this silly school-boy crush wasn't just pretend
Dass dieser alberne Schuljungen-Schwarm nicht nur gespielt war
Life goes by so fast
Das Leben vergeht so schnell
You only want to do what you think is right
Du willst nur tun, was du für richtig hältst
Close your eyes and then it's past
Schließ deine Augen und dann ist es vorbei
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my life, la la la la
Geschichte meines Lebens, la la la la
Story of my life
Geschichte meines Lebens
The story of my life
Die Geschichte meines Lebens
And I went down to my old neighborhood
Und ich ging runter in meine alte Nachbarschaft
The faces have all changed, there's no one there left to talk to
Die Gesichter haben sich alle verändert, da ist niemand mehr, mit dem man reden kann
And the pool hall I loved as a kid
Und die Billardhalle, die ich als Kind liebte
Is now a 7-Eleven
Ist jetzt ein 7-Eleven
And I went downtown to look for a job
Und ich ging in die Innenstadt, um einen Job zu suchen
I had no training, no experience to speak of
Ich hatte keine Ausbildung, keine nennenswerte Erfahrung
And I looked at the holes in my jeans
Und ich sah auf die Löcher in meinen Jeans
And I turned and headed back
Und ich drehte mich um und ging zurück
Life goes by so fast
Das Leben vergeht so schnell
You only want to do what you think is right
Du willst nur tun, was du für richtig hältst
Close your eyes and then it's past
Schließ deine Augen und dann ist es vorbei
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my life, la la la la
Geschichte meines Lebens, la la la la
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my life
Geschichte meines Lebens
And good times come and good times go
Und gute Zeiten kommen und gute Zeiten gehen
I only wish the good times would last a little longer
Ich wünschte nur, die guten Zeiten würden etwas länger dauern
And I think about the good times we had
Und ich denke an die guten Zeiten, die wir hatten
And why they had to end
Und warum sie enden mussten
So I sit at the edge of my bed
Also sitze ich auf der Kante meines Bettes
I strum my guitar and I sing an outlaw love song
Ich spiele auf meiner Gitarre und singe ein Outlaw-Liebeslied
Thinkin' 'bout what you're doin' now
Denke darüber nach, was du jetzt machst
And when you're comin' back
Und wann du zurückkommst
Life goes by so fast
Das Leben vergeht so schnell
You only want to do what you think is right
Du willst nur tun, was du für richtig hältst
Close your eyes and then it's past
Schließ deine Augen und dann ist es vorbei
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Story of my life, la la la la
Geschichte meines Lebens, la la la la
Story of my life
Geschichte meines Lebens
The story of my life
Die Geschichte meines Lebens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.