Social Repose - Me - перевод текста песни на немецкий

Me - Social Reposeперевод на немецкий




Me
Ich
On one hand I see something I've been taught I need
Einerseits sehe ich etwas, von dem mir beigebracht wurde, dass ich es brauche
But I've learned that the wolf that lives is the one I feed
Aber ich habe gelernt, dass der Wolf, der lebt, derjenige ist, den ich füttere
I have everything I've ever wanted
Ich habe alles, was ich je wollte
But once I have it I wish I wasn't chained to it
Aber sobald ich es habe, wünschte ich, ich wäre nicht daran gekettet
So my first reaction is to set it on fire
Also ist meine erste Reaktion, es anzuzünden
Have I been confused, is there like a balance in my perspective
War ich verwirrt, gibt es so etwas wie ein Gleichgewicht in meiner Perspektive
Can I even move forward without feeling so left out
Kann ich überhaupt vorwärts gehen, ohne mich so ausgeschlossen zu fühlen
I never thought I'd be the one to do this
Ich hätte nie gedacht, dass ich derjenige sein würde, der das tut
Is there a way to hold the keys but not have to drive
Gibt es einen Weg, die Schlüssel zu halten, aber nicht fahren zu müssen
Or not hurt so much and still choose to be alive
Oder nicht so sehr zu leiden und trotzdem zu wählen, am Leben zu sein
'Cause I wanted to be the villain
Denn ich wollte der Bösewicht sein
But now that I'm here I just want to feel anything
Aber jetzt, wo ich hier bin, will ich einfach nur irgendetwas fühlen
I've learned that everyone makes mistakes
Ich habe gelernt, dass jeder Fehler macht
And now I wanna to make something else
Und jetzt möchte ich etwas anderes machen
It wasn't until it felt like I'd fallen on the floor
Erst als es sich anfühlte, als wäre ich auf den Boden gefallen
Or I realized someone could only love me with true unconditional love
Und ich erkannte, dass mich jemand nur mit wahrer bedingungsloser Liebe lieben könnte
No framework, no preconceived mold, no hidden motive
Kein Rahmen, keine vorgefasste Form, kein verstecktes Motiv
'Cause I'm hard to love and I bring my own fall
Denn ich bin schwer zu lieben und sorge selbst für meinen Fall
But searching for that love is like trying to hold running water
Aber diese Liebe zu suchen ist wie der Versuch, fließendes Wasser zu halten
It might be there at the moment but it always slips
Es mag im Moment da sein, aber es entgleitet immer
Now that everyone's gone I've learned that I helped create that poison
Jetzt, wo alle weg sind, habe ich gelernt, dass ich geholfen habe, dieses Gift zu erschaffen
When you let an audience tell you, you can do no wrong
Wenn man zulässt, dass einem ein Publikum sagt, man könne nichts falsch machen
The first human reaction is to emotionally rob them
Ist die erste menschliche Reaktion, sie emotional auszurauben
I let people who don't care about me fulfill my needs
Ich ließ Leute, die sich nicht für mich interessieren, meine Bedürfnisse erfüllen
I let a psycho form and then I push myself to let that psycho repeat
Ich ließ einen Psycho in mir wachsen und drängte mich dann dazu, ihn immer wieder handeln zu lassen
You can't change what you don't acknowledge
Man kann nicht ändern, was man nicht anerkennt
You can't change those you don't understand
Man kann das nicht ändern, was man nicht versteht
And I can't change all that damage
Und ich kann all den Schaden nicht ändern
That I've dealt
Den ich angerichtet habe
I wanna look myself in the eyes
Ich will mir selbst in die Augen sehen
Strip away the layer of music and try and say
Die Musikschicht ablegen und versuchen zu sagen
I don't care about the bullshit
Der ganze Mist ist mir egal
I just want to share something new, finish each chapter
Ich will nur etwas Neues teilen, jedes Kapitel beenden
Even if I don't stick the landing, I'm not afraid of failure
Auch wenn ich die Landung nicht schaffe, ich habe keine Angst vor dem Scheitern
I'm not afraid of you
Ich habe keine Angst vor dir
And I can tell you that I'm amazing
Und ich kann dir sagen, dass ich erstaunlich bin
But I'd rather just tell you the truth
Aber ich sage dir lieber einfach die Wahrheit
My old habits die hard
Meine alten Gewohnheiten sterben schwer
They fester and thrive on my insides
Sie schwären und gedeihen in meinem Inneren
And the roller coaster I've built has become quite the ride
Und die Achterbahn, die ich gebaut habe, ist zu einer ziemlichen Fahrt geworden
What was supposed to be contentment has changed with the passage of time
Was Zufriedenheit sein sollte, hat sich im Laufe der Zeit verändert
Because even when I write some words about how I need to be less selfish
Denn selbst wenn ich ein paar Worte darüber schreibe, wie ich weniger egoistisch sein muss
This is still all about me
Geht es hier immer noch nur um mich





Авторы: Richard Mclean Giese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.