Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
cops
roll
up
the
sirens
ring
in
my
ears
Die
Polizei
fährt
vor,
die
Sirenen
klingeln
in
meinen
Ohren
I
get
to
the
front
can't
see
through
all
of
these
tears
Ich
komme
nach
vorne,
kann
durch
all
diese
Tränen
nicht
sehen
It's
4:45
in
the
morning
resorting
to
secondhand
reporting
Es
ist
4:45
Uhr
morgens,
ich
greife
auf
Berichte
aus
zweiter
Hand
zurück
With
the
authories
I'm
in
the
minority
Bei
den
Behörden
bin
ich
in
der
Minderheit
Not
thinking
you're
the
waste
of
time
Denke
nicht,
dass
du
Zeitverschwendung
bist
This
is
not
a
crime
it's
the
end
of
a
bitter
climb
Das
ist
kein
Verbrechen,
es
ist
das
Ende
eines
bitteren
Aufstiegs
I
haven't
heard
from
you
in
the
weeks
Ich
habe
seit
Wochen
nichts
von
dir
gehört
But
they
say
the
barrel
is
primed
Aber
sie
sagen,
der
Lauf
ist
gespannt
With
teeth
they
swallowed
you
Mit
Zähnen
haben
sie
dich
verschluckt
Through
your
bones
they
hollowed
you
Durch
deine
Knochen
haben
sie
dich
ausgehöhlt
I
know
there's
nothing
wrong
with
you
Ich
weiß,
dass
mit
dir
nichts
falsch
ist
But
still
through
your
bones
they
hollowed
you
out
Aber
trotzdem
haben
sie
dich
durch
deine
Knochen
ausgehöhlt
Think
about
your
friends,
think
about
your
family
Denk
an
deine
Freunde,
denk
an
deine
Familie
Think
about
all
the
things
crumbling
around
me
Denk
an
all
die
Dinge,
die
um
mich
herum
zerbröckeln
Don't
go
into
the
dark
there
is
nothing
there
Geh
nicht
ins
Dunkle,
dort
ist
nichts
Complete
your
story
arc
now
come
on
don't
you
dare
Schließe
deinen
Handlungsbogen
ab,
nun
komm
schon,
wage
es
nicht
Give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
Pop
gose
the
firecracker
Peng,
macht
der
Knallkörper
Societal
body
snatchers
Gesellschaftliche
Leichenräuber
No
sun
no
light,
blurry
vision
losing
sight
Keine
Sonne,
kein
Licht,
verschwommene
Sicht,
verliere
den
Blick
I
cry
out
your
name
as
they
wrap
your
broken
mangled
frame
Ich
schreie
deinen
Namen,
während
sie
deinen
gebrochenen,
zerfetzten
Körper
einwickeln
Was
it
all
a
dream?
I've
never
heard
you
scream
like
that
War
alles
nur
ein
Traum?
Ich
habe
dich
noch
nie
so
schreien
gehört
With
teeth
they
swallowed
you
Mit
Zähnen
haben
sie
dich
verschluckt
Through
your
bones
they
hollowed
you
Durch
deine
Knochen
haben
sie
dich
ausgehöhlt
I
know
there's
nothing
wrong
with
you
Ich
weiß,
dass
mit
dir
nichts
falsch
ist
But
still
through
your
bones
they
hollowed
you
out
Aber
trotzdem
haben
sie
dich
durch
deine
Knochen
ausgehöhlt
With
teeth
they
swallowed
you
Mit
Zähnen
haben
sie
dich
verschluckt
Through
your
bones
they
hollowed
you
Durch
deine
Knochen
haben
sie
dich
ausgehöhlt
I
know
there's
nothing
wrong
with
you
Ich
weiß,
dass
mit
dir
nichts
falsch
ist
But
still
through
your
bones
they
hollowed
you
out
Aber
trotzdem
haben
sie
dich
durch
deine
Knochen
ausgehöhlt
Through
your
bones
they
hollowed
you
out
Durch
deine
Knochen
haben
sie
dich
ausgehöhlt
With
teeth
they
hollowed
you
out
Mit
Zähnen
haben
sie
dich
ausgehöhlt
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
It's
cold
and
broken
Sie
ist
kalt
und
gebrochen
I'll
lie
to
myself
you'll
be
fine
Ich
werde
mich
selbst
belügen,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Mclean Giese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.