Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όταν ραπάρω
Wenn ich rappe
Δεν
είμαι
τίποτα
σπουδαίο
δεν
ξεχωρίζω
γενικώς
Ich
bin
nichts
Besonderes,
ich
falle
generell
nicht
auf
Έχω
χίλιες
παραξενιές
είμαι
κι
αντικοινωνικός
Ich
habe
tausend
Macken
und
bin
auch
noch
ungesellig
Ο
πιο
καλός
ο
μαθητής
πάλι
δεν
ήμουνα
ποτέ
Der
beste
Schüler
war
ich
auch
nie
Μα
ούτε
και
κάνας
μαλάκας
φιλόσοφος
του
φραπέ
Aber
auch
kein
blöder
Philosoph
des
Frappés
Η
δεξιά
με
μισεί
με
την
αριστερά
τα
'χω
καλά
Die
Rechten
hassen
mich,
mit
den
Linken
komme
ich
gut
aus
Μα
τα
όνειρά
μου
πάνε
πιο
πέρα
απ'
την
εξουσία
κι
είναι
πολλά
Aber
meine
Träume
gehen
weiter
als
bis
zur
Macht
und
es
sind
viele
Γύρω
από
μένα
υπάρχει
ένας
μύθος
όμως
εγώ
πιο
μεγάλη
μου
νίκη
Um
mich
herum
gibt
es
einen
Mythos,
aber
mein
größter
Sieg
ist
Κρατάω
τους
στίχους
μου
στην
έκθεση
ενός
δεκάχρονου
στη
Σαλονίκη
Ich
halte
meine
Verse
im
Aufsatz
eines
Zehnjährigen
in
Thessaloniki
Άλλοι
νομίζουν
πως
είμαι
αυθεντία,
αλλά
στα
αλήθεια
μα
τη
μπέσα
μου
Manche
halten
mich
für
eine
Koryphäe,
aber
in
Wahrheit,
ich
schwöre
Εγώ
μονάχα
τιθασεύω
δαίμονες
που
κρύβω
μέσα
μου
Ich
zähme
nur
Dämonen,
die
ich
in
mir
verberge
Τα
κορίτσια
νομίζουν
πως
έχω
τρεις-
τέσσερις
σε
κάθε
πόλη
Die
Mädchen
denken,
ich
habe
drei,
vier
in
jeder
Stadt
Μα
είναι
φορές
που
η
ερωτική
μου
ζωή
θυμίζει
πτώμα
στη
φορμόλη
Aber
es
gibt
Zeiten,
da
erinnert
mein
Liebesleben
an
eine
Leiche
in
Formalin
Δεν
έχω
σπίτι
δικό
μου,
ούτε
λεφτά
να
αγοράσω
αμάξι
Ich
habe
kein
eigenes
Haus,
noch
Geld,
um
mir
ein
Auto
zu
kaufen
Μα
όταν
κοιτάζομαι
στον
καθρέφτη
τα
πρωινά
νιώθω
εντάξει
Aber
wenn
ich
morgens
in
den
Spiegel
schaue,
fühle
ich
mich
okay
Ότι
κατάφερα
μέχρι
τώρα
ας
είναι
λίγο
το
'κανα
μόνος
μου
Was
ich
bis
jetzt
erreicht
habe,
mag
wenig
sein,
ich
habe
es
alleine
geschafft
Δε
με
κουβάλησε
κανείς
στις
πλάτες
του
Niemand
hat
mich
auf
seinen
Schultern
getragen
Όσο
μακρύς
κι
αν
ήταν
ο
δρόμος
μου
So
lang
mein
Weg
auch
war
Κάποιοι
με
λένε
υπερβολικό
κι
οτι
ζω
έντονα
χαρά
και
λύπη
Manche
nennen
mich
übertrieben
und
dass
ich
Freude
und
Leid
intensiv
lebe
Είμαι
λέει
κι
ανήσυχος
πολύ
και
συνεχώς
κάτι
μου
λείπει
Ich
bin
angeblich
auch
sehr
unruhig
und
mir
fehlt
ständig
etwas
Το
'χε
και
πει
κι
ο
Σέξπυρ,
ότι
φανταστείς
Shakespeare
hat
es
auch
gesagt,
was
immer
du
dir
vorstellen
kannst
Μπορεί
να
σου
πω
για
να
σε
φλερτάρω
Kann
ich
dir
sagen,
um
dich
anzumachen
Κι
ίσως
τις
μόνες
μου
αλήθειες
να
τις
λέω
όταν
ραπάρω
Und
vielleicht
sage
ich
meine
einzigen
Wahrheiten,
wenn
ich
rappe
Μπαίνω
στα
ζόρια
και
γουστάρω
τα
μπερδέματα
Ich
gerate
in
Schwierigkeiten
und
mag
das
Durcheinander
Δεν
ξεχωρίζω
τις
αλήθειες
απ'
τα
ψέματα
Ich
unterscheide
nicht
zwischen
Wahrheiten
und
Lügen
Είμαι
στα
όρια
και
κοντεύω
να
σαλτάρω
Ich
bin
am
Limit
und
kurz
davor
durchzudrehen
Μα
όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Aber
wenn
ich
rappe...
wenn
ich
rappe,
mag
ich
es!
Βγαίνω
στο
δρόμο
τον
ανοίγω
με
τα
βήματα
Ich
gehe
auf
die
Straße,
ich
öffne
sie
mit
meinen
Schritten
Έχω
μπροστά
μου
σταυροδρόμια
και
διλήμματα
Ich
habe
Kreuzungen
und
Dilemmas
vor
mir
Κι
όποτε
θέλω
να
τον
ξεγελώ
τον
χάρο
Und
wann
immer
ich
den
Tod
überlisten
will
Όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Wenn
ich
rappe...
wenn
ich
rappe,
mag
ich
es!
Είμαι
αγύριστο
κεφάλι
κι
άμα
μου
μπει
μια
ιδέα
δε
βγαίνει
Ich
bin
ein
sturer
Kopf,
und
wenn
mir
eine
Idee
kommt,
geht
sie
nicht
mehr
weg
Έχω
ένα
όνειρο
τρελό
το
καβαλώ
και
με
πηγαίνει
Ich
habe
einen
verrückten
Traum,
ich
reite
ihn
und
er
trägt
mich
Μέχρι
και
τοίχους
κουτουλώ
και
που
θα
πάει
θα
τους
γκρεμίσω
Ich
renne
sogar
gegen
Wände,
und
wer
weiß,
vielleicht
werde
ich
sie
einreißen
Κι
ας
φάω
τα
μούτρα
μου
απλώς
για
μια
κλεφτή
ματιά
εκεί
πίσω
Und
wenn
ich
hinfalle,
nur
für
einen
verstohlenen
Blick
dahinter
Μ'αρέσει
να
γυρνώ
τον
κόσμο
και
να
συλλέγω
ιστορίες
Ich
liebe
es,
die
Welt
zu
bereisen
und
Geschichten
zu
sammeln
Κι
ας
σου
τις
είπε
κάποιος
άλλος,
όπως
σε
όλες
τις
κυρίες
Und
wenn
sie
dir
jemand
anderes
erzählt
hat,
wie
allen
Damen
Έβαλα
στοίχημα
πως
θα
φιλιώσω
το
μπορώ
με
το
θέλω
Ich
habe
gewettet,
dass
ich
das
"Ich
kann"
mit
dem
"Ich
will"
versöhne
Γιατί
είμαι
ανάποδο
παιδί
μαζί
κι
αλλιώτικο
καπέλο
Weil
ich
ein
verkehrtes
Kind
bin,
mit
einem
etwas
anderen
Hut
Κάνω
παρέα
τους
μουρλούς
κι
οι
κουζουλοί
μ'
αγαπούνε
Ich
hänge
mit
Verrückten
ab,
und
die
Durchgeknallten
lieben
mich
Όλοι
οι
άλλοι
δεν
έχουνε
τίποτα
αλλιώτικο
για
να
μου
πούνε
Alle
anderen
haben
mir
nichts
Anderes
zu
sagen
Σ'ένα
μου
όνειρο
τρελό
ήμασταν
μπουλούκι
όλοι
μαζί
In
einem
meiner
verrückten
Träume
waren
wir
alle
zusammen
ein
Haufen
Και
στήναμε
λέει
συναυλία
από
νησί
σ'
άλλο
νησί
Und
wir
veranstalteten
angeblich
ein
Konzert
von
Insel
zu
Insel
Κι
ήσουν
κι
εσύ
κι
ο
χρόνος
για
να
μη
σε
πάρει
Und
du
warst
auch
da,
und
die
Zeit,
damit
sie
dich
nicht
mitnimmt
Σαν
άραβας
αλχημιστής
σε
έκλεισα
στο
κεχριμπάρι
Wie
ein
arabischer
Alchemist
habe
ich
dich
in
Bernstein
eingeschlossen
Έχω
ένα
επίμονο
πάθος
και
μην
τα
βάζεις
με
εμένα
Ich
habe
eine
hartnäckige
Leidenschaft,
und
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Γιατί
έχω
λόγο
μαχαίρι
και
μια
αυτόνομη
πένα
Denn
ich
habe
ein
Wort
wie
ein
Messer
und
eine
autonome
Feder
Τα
παιδιά
στο
σχολείο
μα
και
στο
δρόμο
μ'ακούνε
Die
Kinder
in
der
Schule
und
auch
auf
der
Straße
hören
mir
zu
Κι
όλοι
οι
ράπερ
του
ντουνιά
εμένανε
μ'αγαπούνε
Und
alle
Rapper
der
Welt
lieben
mich
Και
αν
στα
καθημερινά
αγκομαχώ
και
φρικάρω
Und
wenn
ich
im
Alltag
kämpfe
und
ausraste
Όλα
αλλάζουν
σαν
ανέβω
στη
σκηνή
για
να
ραπάρω
Ändert
sich
alles,
wenn
ich
auf
die
Bühne
gehe,
um
zu
rappen
Μπαίνω
στα
ζόρια
και
γουστάρω
τα
μπερδέματα
Ich
gerate
in
Schwierigkeiten
und
mag
das
Durcheinander
Δεν
ξεχωρίζω
τις
αλήθειες
απ'
τα
ψέματα
Ich
unterscheide
nicht
zwischen
Wahrheiten
und
Lügen
Είμαι
στα
όρια
και
κοντεύω
να
σαλτάρω
Ich
bin
am
Limit
und
kurz
davor
durchzudrehen
Μα
όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Aber
wenn
ich
rappe...
wenn
ich
rappe,
mag
ich
es!
Βγαίνω
στο
δρόμο
τον
ανοίγω
με
τα
βήματα
Ich
gehe
auf
die
Straße,
ich
öffne
sie
mit
meinen
Schritten
Έχω
μπροστά
μου
σταυροδρόμια
και
διλήμματα
Ich
habe
Kreuzungen
und
Dilemmas
vor
mir
Κι
όποτε
θέλω
να
τον
ξεγελώ
τον
χάρο
Und
wann
immer
ich
den
Tod
überlisten
will
Όταν
ραπάρω...
όταν
ραπάρω
γουστάρω!
Wenn
ich
rappe...
wenn
ich
rappe,
mag
ich
es!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Social Waste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.