Social Waste - Του Άρη - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Social Waste - Του Άρη




Του Άρη
To Aris
Κρατούσα πάντα μια σελίδα μου κενή για το χατίρι σου
I always kept a page blank for your sake,
Κι όσο θα τη γεμίζω, δώσε μου το ποτήρι σου.
And as I fill it, give me your glass.
Καπετάνιε, θα το φουλάρω ως τα χείλια,
Captain, I'll fill it to the brim,
Κρασί να πιούμε από του χρόνου τα παλιά τα σταφύλια.
Let's drink wine from last year's grapes.
Σκοπούς μη βάλεις, βγάλε το σκούφο κι ετοιμάσου,
Don't set goals, take off your scarf and get ready,
Θα μιλήσουμε για κείνους που πουλήσαν τον ΕΛΑΣ σου
We'll talk about those who sold your ELAS
Κι έπειτα ξεπουλήσανε και τούτο το χώμα
And then they sold this land too,
Κι όμως τα σόγια τους μας κυβερνάνε ακόμα.
And yet their families still rule us.
Ναι, όπως τ' ακούς! Μα μην ταράζεσαι, έχει κι άλλα,
Yes, as you hear it! But don't worry, there's more,
Εξάλλου εδώ πάντοτε ξένοι κρατάγαν την κουτάλα
After all, strangers have always held the ladle here
Κι εμείς, πιστό σκυλί που ζητιανεύει, όπως θα ξέρεις,
And we, a faithful dog begging, as you know,
Καλά πού έφυγες νωρίς, να μην τα δεις, να υποφέρεις.
It's good that you left early, not to see, not to suffer.
Τι είπες; το κόμμα σου; Αυτό έχει μάθει να χάνει
What did you say? Your party? It has learned to lose
Και να προδίδει, ρώτησε και τον Πλουμπίδη.
And to betray, ask Ploumbidis too.
Μα τι σου λέω, που τα γνωρίζεις από πρώτο χέρι,
But what am I telling you, you know it firsthand,
Κι άλλος κανείς από 'σένα, καλύτερα δεν τα ξέρει.
And no one else knows it better than you.
Όσο για τ' όνειρο, το έπνιξε η μάνα του στην κούνια
As for the dream, his mother drowned it in the cradle
Και παίζουν δίχως αντίπαλο οι άλλοι με τα σπιρούνια.
And the others play unopposed with spurs.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στο άλογο και έλα σαν πρώτα
That's why I'm telling you, get on your horse and come as before
Μήπως και πάψει τούτη η χώρα να 'ναι κότα.
Maybe this country will stop being a chicken.
Κάπου στη Ρούμελη λένε πως ζεις ακόμα
Somewhere in Rumeli they say you still live
Με τον Κωστούλα, τον Μπελή και τον Τζαβέλλα.
With Kostoula, Belis and Tzavellas.
Τ' ακούς; Ακόμα σε ζητάει τούτο το χώμα.
Do you hear? This land still asks for you.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στ' άλογο και έλα.
That's why I'm telling you, get on your horse and come.
Κάπου στη Ρούμελη λένε πως ζεις ακόμα
Somewhere in Rumeli they say you still live
Με τον Κωστούλα, τον Μπελή και τον Τζαβέλλα.
With Kostoula, Belis and Tzavellas.
Τ' ακούς; Ακόμα σε ζητάει τούτο το χώμα.
Do you hear? This land still asks for you.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στ' άλογο και έλα.
That's why I'm telling you, get on your horse and come.
Λείπεις καιρό, έχουν περάσει και τόσα
You've been gone a long time, so many things have passed
Μα ποιο μολύβι να στα γράψει, να στα πει ποια γλώσσα;
But what pencil to write them to you, what language to tell them in?
Κάτσε λοιπόν, άκουσε, πες τα κι εσύ στον Τζαβέλλα
So sit down, listen, tell them to Tzavellas too
Κι ύστερα ανέβα στο άλογο, πάρε τον μαζί και έλα.
And then get on your horse, take him with you and come.
Ξενοκρατία που λες, τη χώρα τούτη άλωσε
Foreign rule, as you say, conquered this land
Κι από όταν έφυγες η δεξιά ξεσάλωσε.
And since you left, the right has gone wild.
Όπως φαντάζεσαι, πισώπλατα όχι στα ίσια
As you can imagine, not directly, behind your back
Βαφτίσανε Παρθενώνες τα ξερονήσια.
They baptized Parthenons the barren islands.
Ναι, οι κουφάλες, κι η αριστερά κολλημένη,
Yes, the hollow ones, and the left stuck,
Η ηγεσία βλακώδης κι αλλοπαρμένη, χαμένη
The leadership foolish and bewildered, lost
Κι οι αντάρτες σου πουλημένοι, πολύ φτηνά πουλημένοι!
And your partisans sold, sold very cheap!
Μα τι τα θες, τι τα γυρεύεις, πικρή γεύση μας μένει,
But what do you want, what are you looking for, a bitter taste remains,
Σήμερα πάλι είναι πιο μαύρο το χάλι,
Today the situation is even worse,
Ίδιο το χρώμα, ακόμα κουμάντο κάνουν οι μεγάλοι,
Same color, the big guys are still in charge,
Ναι, οι μεγάλοι, δεν τέλειωσαν οι άξονες,
Yes, the big guys, the axes didn't end,
Άλλαξαν βάρδια και ήρθαν οι Αγγλοσάξωνες.
They changed shifts and the Anglo-Saxons came.
Υπάρχουν όμως και κάποιοι που τους χαλάν την συνταγή,
But there are some who spoil their recipe,
Οι απόγονοι του Ζαπάτα στων Μεξικάνων τη γη.
The descendants of Zapata in the land of the Mexicans.
Γι αυτό σου λέω, κάτι δεν έχει πεθάνει
That's why I'm telling you, something hasn't died
Κι ίσως αν έρθεις, πιο βαθειά να ανασάνει.
And maybe if you come, it will breathe deeper.
Κάπου στη Ρούμελη λένε πως ζεις ακόμα
Somewhere in Rumeli they say you still live
Με τον Κωστούλα, τον Μπελή και τον Τζαβέλλα.
With Kostoula, Belis and Tzavellas.
Το ακούς; Ακόμα σε ζητάει τούτο το χώμα.
Do you hear? This land still asks for you.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στο άλογο κι έλα
That's why I'm telling you, get on your horse and come
Κάπου στη Ρούμελη λένε πως ζεις ακόμα
Somewhere in Rumeli they say you still live
Με τον Κωστούλα, τον Μπελή και τον Τζαβέλλα.
With Kostoula, Belis and Tzavellas.
Το ακούς; Ακόμα σε ζητάει τούτο το χώμα.
Do you hear? This land still asks for you.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στο άλογο κι έλα
That's why I'm telling you, get on your horse and come
Κι ύστερα κοίταξα ξανά τον φανοστάτη,
And then I looked at the lamppost again,
Εκείνον, στη φωτογραφία της ντροπής
The one in the photograph of shame
Κι είπα: "Αντίο, Καπετάνιε επαναστάτη,
And I said, "Goodbye, Captain Rebel,
Καλές εφόδους στην κοιλάδα της σιωπής".
Good raids in the valley of silence".
Κάπου στη Ρούμελη λένε πως ζεις ακόμα
Somewhere in Rumeli they say you still live
Με τον Κωστούλα, τον Μπελή και τον Τζαβέλλα.
With Kostoula, Belis and Tzavellas.
Το ακούς; Ακόμα σε ζητάει τούτο το χώμα.
Do you hear? This land still asks for you.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στο άλογο κι έλα
That's why I'm telling you, get on your horse and come
Κάπου στη Ρούμελη λένε πως ζεις ακόμα
Somewhere in Rumeli they say you still live
Με τον Κωστούλα, τον Μπελή και τον Τζαβέλλα.
With Kostoula, Belis and Tzavellas.
Το ακούς; Ακόμα σε ζητάει τούτο το χώμα.
Do you hear? This land still asks for you.
Γι αυτό σου λέω, ανέβα στο άλογο κι έλα
That's why I'm telling you, get on your horse and come





Авторы: Social Waste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.