Society - Protocol - перевод текста песни на русский

Protocol - Societyперевод на русский




Protocol
Протокол
Where's the surface?
Где поверхность?
Where's the breath you need to take?
Где глоток воздуха, который так нужен?
Where's the broken state?
Где то разбитое состояние?
Where's the future you said we'd make?
Где будущее, которое мы обещали создать?
But thanks to you
Но благодаря тебе
I'm out of place
Я не на своем месте
But thanks to you
Но благодаря тебе
Driven mad by lunacy
Сведен с ума безумием
I've heard sirens
Я слышал сирены
We can fool the world
Мы можем обмануть мир
We can take it all away
Мы можем все отнять
But thanks to you
Но благодаря тебе
I'm out of place
Я не на своем месте
But thanks to you
Но благодаря тебе
Baby, baby, what you do?
Детка, детка, что ты делаешь?
Can't fight alone
Не могу бороться в одиночку
Help me, help me like you do
Помоги мне, помоги мне, как ты умеешь
Stripped to the bone
Раздет до костей
I can't do, I can't say
Я не могу сделать, я не могу сказать
24 blows
24 удара
Cleverly he deceived them all
Он ловко обманул их всех
'Cause he made them certain
Потому что он убедил их
Took them to the edge of town
Отвел их на край города
Took their holiness away
Забрал их святость
But thanks to you
Но благодаря тебе
I'm out of place
Я не на своем месте
But thanks to you
Но благодаря тебе
Baby, baby, what you do?
Детка, детка, что ты делаешь?
Can't fight alone
Не могу бороться в одиночку
Help me, help me like you do
Помоги мне, помоги мне, как ты умеешь
Stripped to the bone
Раздет до костей
I can't do, I can't say
Я не могу сделать, я не могу сказать
24 blows, straight to the nose, 24 blows
24 удара, прямо в нос, 24 удара
But thanks to you
Но благодаря тебе
I'm out of place
Я не на своем месте
24 blows
24 удара
Baby, baby, what you do?
Детка, детка, что ты делаешь?
Can't fight alone
Не могу бороться в одиночку
Help me, help me like you do
Помоги мне, помоги мне, как ты умеешь
Stripped to the bone
Раздет до костей
I can't do, I can't say
Я не могу сделать, я не могу сказать
24 blows
24 удара
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь
(It hurts to go on?)
(Больно продолжать?)
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь
If I ever get there
Если я когда-нибудь туда доберусь





Авторы: Brendan Timothy Noel Lynch, James Michael Girdler, Russ Ballard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.