Socio - Punto e virgola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Socio - Punto e virgola




Punto e virgola
Semicolon
Ho una vita scritta in brutta
I have a life written in draft
Non parlarmi di errori di battitura
Don't talk to me about typos, girl
Non so quante seconde occasioni servono per la scelta giusta
I don't know how many second chances it takes to make the right choice
Andare a capo? Finire lo spazio?
Start a new line? Run out of space?
Ho paura di chiedere scusa a me stesso se ho sbagliato
I'm afraid to apologize to myself if I'm wrong
Non ho il rimpianto facile, pagine nostalgiche
I don't easily regret, nostalgic pages
È che a volte mi chiedo quanto ho da perdere
It's just that sometimes I wonder how much I have to lose
Quale gioco vale la candela? A posto in coscenza anche
What game is worth the candle? A clear conscience, even
Se senza i, scrivo dal buio, qui anche stasera
If without the "i", I write from the darkness, here again tonight
Sotto processo, rivendico il diritto all'errore
Under scrutiny, I claim the right to make mistakes
Ma per vostro onore sbagliare non è concesso
But for your honor, making mistakes is not allowed
Quando ho perso la penna ho perso la speranza
When I lost my pen I lost hope
Facendo ammenda a capo chino scrivo con un dito in aria
Making amends with my head bowed, I write with a finger in the air
Quando sei in pena e ti senti un miserabile
When you're in pain and feel miserable
Ogni margine sembra insormontabile e ogni immagine
Every margin seems insurmountable and every image
Ti riporta alla mente quello che hai fatto
Brings back to mind what you've done
E ti ricorda di correre quando ormai hai camminato
And reminds you to run when you've already walked
Punto e virgola; imparagrafo a scrivere!
Semicolon; new paragraph to write!
Ogni sconfitta un punto, in questo testo di universo
Every defeat a point, in this text of the universe
Tanti sbagli quante virgole, quante frasi
As many mistakes as commas, as many sentences
E vado a capo troppo spesso
And I start new lines too often
È solo un brutto periodo, dicono, riscrivilo
It's just a bad time, they say, rewrite it
Non capiscono e sottolineano
They don't understand and they underline
Rosso colori! Ma ho imparato
Red colors! But I learned
Da chi ha corretto i miei errori, non dalle correzzioni!
From those who corrected my mistakes, not from the corrections!
Pieni di parole, chini sui nostri testi
Full of words, bent over our texts
Chiediti senza punteggiatura che scriveresti?
Ask yourself, darling, without punctuation, what would you write?
Sbagli ma non volevi, non vorresti, non vuoi
You make mistakes but you didn't want to, wouldn't want to, don't want to
Ma è facile correggere col senno di poi!
But it's easy to correct with hindsight!
E spero in una soluzione anche se piccola, ma
And I hope for a solution, even a small one, but
Ogni costrizione limita e una congiunzione non ti libera
Every constraint limits and a conjunction doesn't free you
Se vivi nella convinzione ridicola
If you live in the ridiculous belief
Di non poter mettere una e dopo una virgola
That you can't put an "and" after a comma
Hai mai riempito pagine come dio per poi trovarle vuote?
Have you ever filled pages like God only to find them empty?
La vita è al margine dell'io, dove il noi sono persone
Life is at the margin of the "I", where the "we" are people
Che piangono i propri errori, muoiono dentro
Who cry over their mistakes, die inside
Per avere un'altra occasione fuori!
To get another chance out there!
Chi fa da fa per tre ma non c'è pari
If you want something done right, do it yourself, but there's no comparison
Con lo scrivere l'oscurità che ci circonda a quattro mani
To writing the darkness that surrounds us with four hands
Supererei i due punti se facessi un elenco
I would go past the colon if I made a list
Non conto parole, conta con chi condividi il silenzio
I don't count words, it counts who you share the silence with
Punto e virgola; imparagrafo a scrivere!
Semicolon; new paragraph to write!
Ogni sconfitta un punto, in questo testo di universo
Every defeat a point, in this text of the universe
Tanti sbagli quante virgole, quante frasi
As many mistakes as commas, as many sentences
E vado a capo troppo spesso
And I start new lines too often
È solo un brutto periodo, dicono, riscrivilo
It's just a bad time, they say, rewrite it
Non capiscono e sottolineano
They don't understand and they underline
Rosso colori! Ma ho imparato
Red colors! But I learned
Da chi ha corretto i miei errori, non dalle correzzioni!
From those who corrected my mistakes, not from the corrections!
La filosofia nei puntini di sospensione credo ai segni e ai segni di interpunzione
The philosophy in the ellipsis... I believe in signs and punctuation marks
Le virgole da sole non sono un testo compiuto
Commas alone are not a complete text
Virgola, non lo cancellano, virgola, lo completano, punto
Comma, they don't erase it, comma, they complete it, period
In ogni capoverso, pausa di riflessione
In every paragraph, a pause for reflection
Più lunga dell'errore stesso punto fermo
Longer than the mistake itself. Full stop.
Chi sbaglia paga scegli se risparmiarti o vivere ma
He who makes mistakes pays, choose whether to spare yourself or live but
Non cambio la mia licenza poetica per una di uccidere
I won't trade my poetic license for a license to kill
Il rimorso per ogni concorso di colpe
The remorse for every confluence of guilt
È un discorso di strofe in cui piangono virgole, come
Is a discourse of stanzas where commas cry, like
Apostrofi chi sbaglia percorso ma
Apostrophes who take the wrong path but
Sorride sempre paresi di parentesi sul volto
Always smile, parenthesis of paralysis on the face
Quanta vita c'è in uno scarabocchio?
How much life is there in a scribble?
Se ti cancelli con una riga, non chiuderò un occhio
If you erase yourself with a line, I won't turn a blind eye
Ogni svista è un punto di vista, vita mia
Every oversight is a point of view, my life
Una virgola non avrà ragione della nostra poesia
A comma won't prevail over our poetry
Ho scritto di getto parole che ancora cancello
I wrote in a rush words I'm still erasing
Dettate dal cuore o dettate dal cervello
Dictated by the heart or dictated by the brain
Parole che rileggo da sempre o che non sono mai state lette
Words I've always reread or that have never been read
Quelle che scriverò, ma mo' chiuse le virgolette
The ones I'll write, but now, close quotes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.