Текст и перевод песни Socio - Punto e virgola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto e virgola
Точка с запятой
Ho
una
vita
scritta
in
brutta
Моя
жизнь
— черновик,
Non
parlarmi
di
errori
di
battitura
Не
говори
мне
об
опечатках.
Non
so
quante
seconde
occasioni
servono
per
la
scelta
giusta
Не
знаю,
сколько
нужно
вторых
шансов
для
правильного
выбора.
Andare
a
capo?
Finire
lo
spazio?
Начать
новую
строку?
Закончилось
место?
Ho
paura
di
chiedere
scusa
a
me
stesso
se
ho
sbagliato
Боюсь
просить
прощения
у
себя,
если
ошибся.
Non
ho
il
rimpianto
facile,
pagine
nostalgiche
Я
не
склонен
к
сожалениям,
ностальгическим
страницам.
È
che
a
volte
mi
chiedo
quanto
ho
da
perdere
Просто
иногда
я
задаюсь
вопросом,
сколько
мне
еще
терять.
Quale
gioco
vale
la
candela?
A
posto
in
coscenza
anche
Стоит
ли
игра
свеч?
С
чистой
совестью,
даже
Se
senza
i,
scrivo
dal
buio,
qui
anche
stasera
Если
без
"я"
пишу
из
темноты,
здесь,
и
этим
вечером
тоже.
Sotto
processo,
rivendico
il
diritto
all'errore
Под
следствием,
требую
права
на
ошибку,
Ma
per
vostro
onore
sbagliare
non
è
concesso
Но
вам,
по
вашему
статусу,
ошибаться
не
позволено.
Quando
ho
perso
la
penna
ho
perso
la
speranza
Когда
я
потерял
ручку,
я
потерял
надежду.
Facendo
ammenda
a
capo
chino
scrivo
con
un
dito
in
aria
Принося
извинения
с
опущенной
головой,
пишу
пальцем
в
воздухе.
Quando
sei
in
pena
e
ti
senti
un
miserabile
Когда
тебе
плохо
и
ты
чувствуешь
себя
ничтожеством,
Ogni
margine
sembra
insormontabile
e
ogni
immagine
Любая
преграда
кажется
непреодолимой,
и
каждый
образ
Ti
riporta
alla
mente
quello
che
hai
fatto
Возвращает
тебя
к
тому,
что
ты
сделал,
E
ti
ricorda
di
correre
quando
ormai
hai
camminato
И
напоминает
бежать,
когда
ты
уже
прошел
этот
путь.
Punto
e
virgola;
imparagrafo
a
scrivere!
Точка
с
запятой;
новый
абзац,
нужно
писать!
Ogni
sconfitta
un
punto,
in
questo
testo
di
universo
Каждое
поражение
— точка
в
этом
тексте
вселенной.
Tanti
sbagli
quante
virgole,
quante
frasi
Столько
ошибок,
сколько
запятых,
сколько
фраз,
E
vado
a
capo
troppo
spesso
И
я
слишком
часто
перехожу
на
новую
строку.
È
solo
un
brutto
periodo,
dicono,
riscrivilo
Это
всего
лишь
плохой
период,
говорят,
перепиши
его.
Non
capiscono
e
sottolineano
Они
не
понимают
и
подчеркивают
Rosso
colori!
Ma
ho
imparato
Красным
цветом!
Но
я
научился
Da
chi
ha
corretto
i
miei
errori,
non
dalle
correzzioni!
У
тех,
кто
исправлял
мои
ошибки,
а
не
у
самих
исправлений!
Pieni
di
parole,
chini
sui
nostri
testi
Полные
слов,
склонившись
над
нашими
текстами,
Chiediti
senza
punteggiatura
che
scriveresti?
Спроси
себя,
что
бы
ты
написал
без
знаков
препинания?
Sbagli
ma
non
volevi,
non
vorresti,
non
vuoi
Ты
ошибаешься,
но
не
хотел,
не
желал
бы,
не
хочешь,
Ma
è
facile
correggere
col
senno
di
poi!
Но
легко
исправлять
задним
числом!
E
spero
in
una
soluzione
anche
se
piccola,
ma
И
я
надеюсь
на
решение,
пусть
даже
маленькое,
но
Ogni
costrizione
limita
e
una
congiunzione
non
ti
libera
Любое
ограничение
сковывает,
и
союз
не
освободит
тебя,
Se
vivi
nella
convinzione
ridicola
Если
ты
живешь
в
нелепом
убеждении,
Di
non
poter
mettere
una
e
dopo
una
virgola
Что
нельзя
поставить
"и"
после
запятой.
Hai
mai
riempito
pagine
come
dio
per
poi
trovarle
vuote?
Ты
когда-нибудь
заполнял
страницы,
как
бог,
а
потом
находил
их
пустыми?
La
vita
è
al
margine
dell'io,
dove
il
noi
sono
persone
Жизнь
— на
грани
"я",
где
"мы"
— это
люди,
Che
piangono
i
propri
errori,
muoiono
dentro
Которые
оплакивают
свои
ошибки,
умирают
внутри,
Per
avere
un'altra
occasione
là
fuori!
Чтобы
получить
еще
один
шанс
там,
снаружи!
Chi
fa
da
sé
fa
per
tre
ma
non
c'è
pari
Кто
сам
себе
помогает,
тот
помогает
троим,
но
нет
равных
Con
lo
scrivere
l'oscurità
che
ci
circonda
a
quattro
mani
Тому,
кто
пишет
окружающую
нас
тьму
в
четыре
руки.
Supererei
i
due
punti
se
facessi
un
elenco
Я
бы
превзошел
двоеточие,
если
бы
составил
список.
Non
conto
parole,
conta
con
chi
condividi
il
silenzio
Не
считай
слова,
считай,
с
кем
ты
делишь
молчание.
Punto
e
virgola;
imparagrafo
a
scrivere!
Точка
с
запятой;
новый
абзац,
нужно
писать!
Ogni
sconfitta
un
punto,
in
questo
testo
di
universo
Каждое
поражение
— точка
в
этом
тексте
вселенной.
Tanti
sbagli
quante
virgole,
quante
frasi
Столько
ошибок,
сколько
запятых,
сколько
фраз,
E
vado
a
capo
troppo
spesso
И
я
слишком
часто
перехожу
на
новую
строку.
È
solo
un
brutto
periodo,
dicono,
riscrivilo
Это
всего
лишь
плохой
период,
говорят,
перепиши
его.
Non
capiscono
e
sottolineano
Они
не
понимают
и
подчеркивают
Rosso
colori!
Ma
ho
imparato
Красным
цветом!
Но
я
научился
Da
chi
ha
corretto
i
miei
errori,
non
dalle
correzzioni!
У
тех,
кто
исправлял
мои
ошибки,
а
не
у
самих
исправлений!
La
filosofia
nei
puntini
di
sospensione
credo
ai
segni
e
ai
segni
di
interpunzione
Философия
в
многоточии...
Верю
в
знаки
и
знаки
препинания.
Le
virgole
da
sole
non
sono
un
testo
compiuto
Запятые
сами
по
себе
не
являются
законченным
текстом.
Virgola,
non
lo
cancellano,
virgola,
lo
completano,
punto
Запятая,
не
стирают,
запятая,
дополняют,
точка.
In
ogni
capoverso,
pausa
di
riflessione
В
каждом
абзаце
— пауза
для
размышления,
Più
lunga
dell'errore
stesso
punto
fermo
Длиннее,
чем
сама
ошибка.
Точка.
Chi
sbaglia
paga
scegli
se
risparmiarti
o
vivere
ma
Кто
ошибается,
тот
платит.
Выбирай:
пощадить
себя
или
жить,
но
Non
cambio
la
mia
licenza
poetica
per
una
di
uccidere
Я
не
променяю
свою
поэтическую
лицензию
на
лицензию
убивать.
Il
rimorso
per
ogni
concorso
di
colpe
Раскаяние
за
каждый
перечень
вины
—
È
un
discorso
di
strofe
in
cui
piangono
virgole,
come
Это
речь
из
строф,
в
которых
плачут
запятые,
как
Apostrofi
chi
sbaglia
percorso
ma
Апострофы
— те,
кто
сбился
с
пути,
но
Sorride
sempre
paresi
di
parentesi
sul
volto
Всегда
улыбается,
парез
скобок
на
лице.
Quanta
vita
c'è
in
uno
scarabocchio?
Сколько
жизни
в
каракулях?
Se
ti
cancelli
con
una
riga,
non
chiuderò
un
occhio
Если
ты
сотрешь
себя
одной
чертой,
я
не
закрою
глаза.
Ogni
svista
è
un
punto
di
vista,
vita
mia
Каждая
ошибка
— это
точка
зрения,
жизнь
моя.
Una
virgola
non
avrà
ragione
della
nostra
poesia
Одна
запятая
не
сломает
нашу
поэзию.
Ho
scritto
di
getto
parole
che
ancora
cancello
Я
написал
на
одном
дыхании
слова,
которые
до
сих
пор
стираю,
Dettate
dal
cuore
o
dettate
dal
cervello
Продиктованные
сердцем
или
продиктованные
разумом,
Parole
che
rileggo
da
sempre
o
che
non
sono
mai
state
lette
Слова,
которые
я
перечитываю
всегда
или
которые
никогда
не
были
прочитаны,
Quelle
che
scriverò,
ma
mo'
chiuse
le
virgolette
Те,
что
я
напишу,
но
теперь
закрыты
кавычки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.