Socio - Sfida la polvere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Socio - Sfida la polvere




Sfida la polvere
Challenge the Dust
Sul fondo dei miei pensieri c'è una vita intera
At the bottom of my thoughts, there's a whole life
Troppo cara per pagarne il valore, troppo stanca
Too precious to pay its worth, too tired
Per combattere all'ultimo sudore, troppo bianca
To fight to the last sweat, too pale
Per la luce del sole, oltre basta con le parole
For the sunlight, enough with the words
Ho un pensiero, non mi basta un'opinione
I have a thought, an opinion isn't enough
Troppo forte, troppo grande io che sono
Too strong, too big, I who am
Un pugno di domande, troppo per librarmi in volo
A fistful of questions, too much to take flight
Per con-dividerla dovrei lacerarmi solo
To share it I'd have to tear myself apart, alone
Qua fuori nessuno ti insegna a vivere
Out here, no one teaches you how to live
Pochi imparano, gli altri passano il tempo a scrivere
Few learn, the others spend their time writing
Senza definizione, il fondo è una certezza
Without definition, the bottom is a certainty
Il peso è una certezza, la morte ē una carezza
The weight is a certainty, death is a caress
A che serve ordinare ogni scaffale, ogni scheletro
What's the point of ordering every shelf, every skeleton
In ogni armadio, ogni cassetto
In every closet, every drawer
Se il casino me lo porto dentro pulviscolo
If the mess I carry inside is dust
Ballo lontanando sull'eco di note che svaniscono
I dance away on the echo of fading notes
Quanta fragilità per chiamarla forza?
How much fragility to call it strength?
Quanta verità per bucarne la scorza? Quanta amarezza
How much truth to pierce its shell? How much bitterness
Costa la dolcezza? Quanta tempesta nella brezza?
Does sweetness cost? How much storm in the breeze?
Quanta tristezza in chi non te la mostra?
How much sadness in those who don't show it?
Rincorro il vuoto per riempirlo e non
I chase emptiness to fill it and I don't
Riesco ad impedirlo, inseguo vento equilibrio
Manage to stop it, I chase wind, balance
In una stanza senza finestre, tra istinti e bisogni
In a room without windows, between instincts and needs
E quello che resta dopo i sogni!
And what's left after dreams!
Quale grande disegno se non puoi disegnarlo?
What great design if you can't draw it?
Mala tempora currunt sed peiora parantur
Mala tempora currunt sed peiora parantur (Bad times are upon us, but worse are in store)
Il tempo si sveste di polvere non fermarlo
Time undresses itself in dust, don't stop it
Ascolta il silenzio con qualcuno a fianco
Listen to the silence with someone by your side
Raschio il rimorso
I scratch at remorse
Non abbastanza pronto potrebbe piovere
Not ready enough, it might rain
Ma non è mai il momento giusto per comprare un ombrello
But it's never the right time to buy an umbrella
È sempre troppo tardi o troppo bello
It's always too late or too beautiful
Tutto questo spolverare il male
All this dusting off the bad
Non è per pulire
Isn't to clean
L'utopia ē camminare sempre più forte
Utopia is to always walk stronger
Alla fine si vince a volte
Sometimes you win in the end
Quanta fragilità per chiamarla forza?
How much fragility to call it strength?
Quanta verità per bucarne la scorza? Quanta amarezza
How much truth to pierce its shell? How much bitterness
Costa la dolcezza? Quanta tempesta nella brezza?
Does sweetness cost? How much storm in the breeze?
Quanta tristezza in chi non te la mostra?
How much sadness in those who don't show it?
Sul fondo dei miei pensieri c'è una vita intera
At the bottom of my thoughts, there's a whole life
Una scintilla brilla, sospesa, oltre la coltre
A spark shines, suspended, beyond the veil
La polvere non dorme
The dust doesn't sleep
Ma non mi arrenderò e abbraccerò il mio terremoto
But I won't give up and I'll embrace my earthquake
Non ho risposte da darti, non posso aiutarti
I have no answers to give you, I can't help you
Non posso alzarti, non posso illuminarti al buio
I can't lift you up, I can't light your way in the dark
Parlarti o farti da scudo
Talk to you or shield you
Posso ascoltarti se mi dai un minuto
I can listen to you if you give me a minute
Non posso chiederti se voglio crederci
I can't ask you if I want to believe it
Voglio crederci che un giorno potrò chiederti
I want to believe that one day I'll be able to ask you
Cosa leggi nell'azzurro se la verità fa
What do you read in the blue if the truth begs
Elemosina agli uccelli coi granelli della tua clessidra
From the birds with the grains of your hourglass
Sulla cresta delle onde ascolta i fiumi piangere
On the crest of the waves, listen to the rivers cry
Guarda le nuvole gemelle sciogliersi in anime
Watch the twin clouds dissolve into souls
Le catturi solo con lo sguardo
You capture them only with your gaze
Sempre più forte tuo malgrado
Ever stronger, in spite of yourself
Il tempo non è nei ricordi
Time is not in memories
È in un segno fuori dai punti di domanda
It's in a sign outside the question marks
Aspetterò la tua risposta in un sorriso
I'll wait for your answer in a smile
Sotto il sole di una meridiana
Under the sun of a sundial
Per ogni chiave spezzata c'è una porta viva
For every broken key there's a living door
Non sei foto chiuse in cantina
You're not photos locked in the basement
Siamo gocce di china
We are drops of ink
Sanguina sempre più forte e sfida la polvere
Bleed ever stronger and challenge the dust
Quanta fragilità per chiamarla forza?
How much fragility to call it strength?
Quanta verità per bucarne la scorza? Quanta amarezza
How much truth to pierce its shell? How much bitterness
Costa la dolcezza? Quanta tempesta nella brezza?
Does sweetness cost? How much storm in the breeze?
Quanta tristezza in chi non te la mostra?
How much sadness in those who don't show it?
Oltre a noi
Beyond us
Tutto il resto è aria e polvere
All the rest is air and dust
Oltre a noi
Beyond us
Tutto il resto è aria e polvere
All the rest is air and dust
Oltre a noi
Beyond us
Tutto il resto è aria e polvere
All the rest is air and dust
Oltre a noi
Beyond us
Tutto il resto è aria e polvere
All the rest is air and dust






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.