Socio feat. Benedetta Bastianini - Busta Arancione - перевод текста песни на английский

Busta Arancione - Socio перевод на английский




Busta Arancione
Orange Envelope
Ricordi e belle parole
Memories and beautiful words
Unite come quando fuori piove col sole
United like when it rains with sunshine outside
Senza la banalità della perfezione
Without the banality of perfection
Stretta al cuore busta arancione
Held close to my heart, an orange envelope
Nel più piccolo gesto
In the smallest gesture
Trovai speranza
I found hope
A volte un sorriso è differenza
Sometimes a smile is the difference
Tra vita e morte
Between life and death
Ogni immagine è quell'immagine che volevi scordare
Every image is that image you wanted to forget
E poi ricordare per sempre
And then remember forever
Attratto dal tratto indelebile della memoria
Attracted by the indelible mark of memory
Che non scorda a tratti
That sometimes doesn't forget
Restare immobile e consapevole
To stay still and aware
E cercare di capire come soffrire
And try to understand how to suffer
Ma il dolore non ha regole
But pain has no rules
Cosa puoi essere se non vuoi essere debole?
What can you be if you don't want to be weak?
Ti dicono di superarlo
They tell you to get over it
Come fosse una gara, un traguardo
As if it were a race, a finish line
Come se potesse essere tutto come prima
As if everything could be like before
Se potessi se volessi farlo
If I could if I wanted to do it
Prima scusa dopo cura prima fuga
First excuse then cure first escape
Dopo un altro giorno intero
After another whole day
Senza passi avanti
Without steps forward
Ma neanche indietro
But not backwards either
E questa sconosciuta gli sorride e chi lo conosce
And this stranger smiles at him and whoever knows him
Non sa cosa dire lui non capisce chi non capisce
Doesn't know what to say he doesn't understand who doesn't understand
E prima di dormire
And before sleeping
Sorrise al pacchetto di figurine
He smiled at the pack of stickers
E ti sembra che la tua tristezza
And it seems like your sadness
Sporchi il mondo
Stains the world
Vorresti chiedere scusa ma taci in fondo
You'd like to apologize but you remain silent deep down
A quale angolo nascondersi?
In which corner to hide?
Preferiresti non chiuder la porta ma piangi
You'd rather not close the door but you cry
C'è stato tanto tempo
There was so much time
Ma è mancata l'occasione
But the opportunity was missed
C'è stato tanto non detto
There was so much left unsaid
Ci è stato tanto detto che avevamo ragione
We were told so much that we were right
Figli del dolore senza affetto
Children of pain without affection
Capimmo dopo l'incomprensione
We understood after the misunderstanding
Nel silenzio sembra tutto perfetto
In silence everything seems perfect
Ma quale silenzio genera confusione? Parlare
But what silence generates confusion? Speaking
E scoprirsi muto dalle lacrime
And discovering yourself mute from tears
Ti apre il cuore chiuso a pugno, messo al muro
Opens your heart closed in a fist, against the wall
Quanti anni stanno in un minuto?
How many years are in a minute?
Mi sono nascosto
I hid myself
Emozioni alle parole
Emotions to words
Aspettando quindici anni
Waiting fifteen years
Una canzone
A song
Poi scopri che è nelle persone
Then you discover that it's in people
Quello che hai sempre cercato, sempre sognato quello che non ti manca
What you've always looked for, always dreamed of what you don't lack
Ma che ti è sempre mancato
But what you've always missed





Авторы: Francesco Borghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.