Socrate dit Mac Tyer featuring Wallen featuring Wallen - Auber c'est pas L.A. - перевод текста песни на немецкий




Auber c'est pas L.A.
Auber ist nicht L.A.
Auber' c'est pas Long Beach
Auber ist nicht Long Beach
Nos garde à v' se prolongent vite
Unsere U-Haft verlängert sich schnell
T'as même pas de preuves
Du hast nicht mal Beweise
Et tu voudrais que je tape de la son-pri
Und du willst, dass ich in den Knast gehe
Oui c'est chaudard ces temps-ci
Ja, es ist heiß in diesen Zeiten
J'attends pas d'être par terre
Ich warte nicht, bis ich am Boden liege
Gros c'est avec mon glaive que je ramène la paix
Digga, mit meinem Schwert bringe ich den Frieden
Mes ancêtres sont des esclaves
Meine Vorfahren sind Sklaven
La plage de la crevette, c'est un blaze
Der Krabbenstrand, das ist ein Spitzname
Que des colons Portugais nous ont donné
Den uns portugiesische Kolonisten gegeben haben
Camer' fils de??????
Kameruner Sohn von ??????
Bien métisse et bien fra
Gut gemischt und echt frisch
Renoi la sortie du skeud
Schwarzer, die Veröffentlichung der Platte
A changé le climat
Hat das Klima verändert
C'est le rap que tu gaspilles, pas de casting
Das ist Rap, den du verschwendest, kein Casting
Quand tu perds tu craches, vide ton cash
Wenn du verlierst, spuckst du, leerst dein Cash
Que dans la crave-bi
Nur im krummen Geschäft
La môme doit grandir dans le cachemire
Das Mädchen muss in Kaschmir aufwachsen
Et oui ça risque
Und ja, das ist riskant
93, Auber, la Courneuve, Stains, en passant par Saint-Denis
93, Auber, La Courneuve, Stains, über Saint-Denis
Passant dans un nid de serpents
Vorbei an einem Schlangennest
Nid de fachos dans nos certs-con
Nest von Faschos in unseren Konzerten
Nos armes on s'en sert contre
Unsere Waffen benutzen wir gegen
Un juge nous assermente
Ein Richter schwört uns ein
C'est vrai qu'on vit pépére, nan?
Stimmt, wir leben entspannt, ne?
Tu cherches la gue-guerre, nan?
Du suchst Streit, ne?
Attends deux minutes et c'est du Tandem
Warte zwei Minuten und das ist Tandem
93, le fort qui m'a porté
93, die Festung, die mich hierher gebracht hat
Crois moi de toutes les armes
Glaub mir, von allen Waffen
Reste la plus dangereuse
Bleibt die gefährlichste
Si tu veux jouer les hooligans
Wenn du den Hooligan spielen willst
Avec mon patrimoine
Mit meinem Erbe
Sache qu'on est dangereux
Wisse, dass wir gefährlich sind
Je n'aime pas les flics
Ich mag keine Bullen
Je ne m'invente pas de vie
Ich erfinde mir kein Leben
Je ne conçoit pas la vie sans fric
Ich kann mir ein Leben ohne Kohle nicht vorstellen
C'est comme tomber dans l'vide
Das ist wie ins Leere fallen
Chacun sa merde dans la bricole
Jeder macht seinen Scheiß im Kleinen
J'veux pas finir sur le carreau
Ich will nicht auf der Strecke bleiben
Un pruneau dans les guibolles (Boy)
Eine Kugel in den Beinen (Junge)
T'as fais de la taule
Du warst im Knast
Voulant toucher le pactole
Wolltest den Jackpot knacken
Mais pas de bol, dans toutes les histoires
Aber Pech gehabt, in allen Geschichten
Ton blaze est sorti
Kam dein Name raus
Vie de star, que dans mes rêves
Starleben, nur in meinen Träumen
Que des regards froids, le tier-quar est sous tension
Nur kalte Blicke, das Viertel steht unter Spannung
Depuis le travail de l'autre soir
Seit der Aktion von neulich Abend
Si tu braques une [XXX] pour les anciens
Wenn du eine [XXX] für die Alten ausraubst
Gros ça vient du 93
Digga, das kommt aus dem 93
À fond dans tes enceintes
Auf voller Lautstärke in deinen Boxen
Trempé jusqu'au cou
Bis zum Hals drin verwickelt
Dans tous les coups foireux
In all den miesen Dingern
Les forces sont maléfiques
Die Kräfte sind böswillig
Quand on possède une arme à feu
Wenn man eine Schusswaffe besitzt
Mauvais karma ou c'est la rotte-ca
Schlechtes Karma oder es ist die bittere Pille
Que t'avales pas
Die du nicht schluckst
Mais demande aux scientifiques
Aber frag die Wissenschaftler
Si les cadavres, ne parlent pas
Ob Leichen nicht sprechen
93, le fort qui m'a porté
93, die Festung, die mich hierher gebracht hat
Crois moi de toutes les armes
Glaub mir, von allen Waffen
Reste la plus dangereuse
Bleibt die gefährlichste
Si tu veux jouer les hooligans
Wenn du den Hooligan spielen willst
Avec mon patrimoine
Mit meinem Erbe
Sache qu'on est dangereux
Wisse, dass wir gefährlich sind
J'suis triste que dans le cœur de mes frères
Ich bin traurig, dass im Herzen meiner Brüder
Tony Montana ai volé à nos propres peines
Tony Montana unseren eigenen Sorgen
Le rang de vrai soldat
Den Rang eines wahren Soldaten gestohlen hat
Seul le crime paie, ouais
Nur das Verbrechen zahlt sich aus, yeah
Même en monnaie, qui te donne le numéro d'écrou
Sogar in Münzen, die dir die Häftlingsnummer geben
La deuxième chance, ne se cantine pas
Die zweite Chance kauft man nicht im Knastladen
En ce moment le soleil brille
Im Moment scheint die Sonne
Va t-on sortir le bolide?
Werden wir den Flitzer rausholen?
Ça dépend des financiers
Das hängt von den Finanziers ab
De la flicaille qui nous poursuit
Von der Bullerei, die uns verfolgt
En mode: près de mes sous
Im Modus: nah an meiner Kohle
J'ai peur de m'essouffler
Ich habe Angst, außer Atem zu kommen
Je veux bouffer de l'argent, jusqu'à m'étouffer
Ich will Geld fressen, bis ich ersticke
Mais négro j'ai tout fais
Aber Alter, ich hab alles gemacht
Pratiquement tout vu, mais le système qui s'enraye
Praktisch alles gesehen, aber das System, das klemmt
Tragiquement, c'était pas prévu
Tragischerweise war das nicht geplant
Ne soit pas crédule, c'est le prélude
Sei nicht leichtgläubig, das ist das Vorspiel
De la colère je présume
Des Zorns, nehme ich an
En deux, trois phrases
In zwei, drei Sätzen
C'est bien comme ça que ma vie se résume
So lässt sich mein Leben zusammenfassen
Ok réveilles toi, veille sur les tiens
Okay, wach auf, pass auf deine Leute auf
Rigole pas y'a pas de Pharell en featuring
Lach nicht, es gibt kein Pharrell als Feature
Dans nos vies de chiens, rien d'offishal
In unserem Hundeleben, nichts Offizielles
Que des mecs fichés, des têtes à pister
Nur aktenkundige Typen, Köpfe, die man verfolgen muss
J'étais figé par le regard de la juge, qui m'a fusillé
Ich war erstarrt vom Blick der Richterin, die mich durchbohrte
93, le fort qui m'a porté
93, die Festung, die mich hierher gebracht hat
Crois moi de toutes les armes
Glaub mir, von allen Waffen
Reste la plus dangereuse
Bleibt die gefährlichste
Si tu veux jouer les hooligans
Wenn du den Hooligan spielen willst
Avec mon patrimoine
Mit meinem Erbe
Sache qu'on est dangereux
Wisse, dass wir gefährlich sind
93, le fort qui m'a porté
93, die Festung, die mich hierher gebracht hat
Crois moi de toutes les armes
Glaub mir, von allen Waffen
Reste la plus dangereuse
Bleibt die gefährlichste
Si tu veux jouer les hooligans
Wenn du den Hooligan spielen willst
Avec mon patrimoine
Mit meinem Erbe
Sache qu'on est dangereux
Wisse, dass wir gefährlich sind
93, le fort qui m'a porté
93, die Festung, die mich hierher gebracht hat
Crois moi de toutes les armes
Glaub mir, von allen Waffen
Reste la plus dangereuse
Bleibt die gefährlichste
Si tu veux jouer les hooligans
Wenn du den Hooligan spielen willst
Avec mon patrimoine
Mit meinem Erbe
Sache qu'on est dangereux
Wisse, dass wir gefährlich sind





Авторы: Skakni Karim, Petnga Socrate, Azzouz Naouale Mariama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.