Текст и перевод песни Socunbohemio - Conte de Tardor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conte de Tardor
Autumn Tale
Busco
ses
paraules
I
seek
the
words
Que
s'emporta
el
vent
That
the
wind
carries
away
Busco
ses
brutícies
I
seek
the
rudeness
Que
digueres
fa
temps
That
you
used
to
say
long
ago
Busco
ses
mentides
I
seek
the
lies
Ses
frases
fatals
The
fatal
phrases
Busco
ses
ferides
I
seek
the
wounds
Amagades
pels
anys
Hidden
by
the
years
Busco
tes
mirades
I
seek
your
stares
Punxants
i
brutals
Pointed
and
cruel
Tes
pors
reprimides
Your
repressed
fears
Que
c'est
l'amour,
però
fa
mal
That
this
is
love,
but
it
hurts
Busco
sets,
històries
I
seek
your,
stories
Des
llibres
antics
From
ancient
books
Ses
frases
solemnes
The
solemn
phrases
Per
oblidar
el
que
porto
a
dins
To
forget
what
I
carry
within
I
ara
m'adono
And
now
I
realize
Que
soc
aquí
sol,
plorant
That
I'm
here
alone,
crying
I
tu
tens
tes
mogudes
And
you
have
your
own
moves
Tens
els
teus
amics,
tens
els
teus
amants
You
have
your
friends,
you
have
your
lovers
I
ara,
qui
m'abraça?
And
now,
who
embraces
me?
I
ara,
qui
em
dirà
res?
And
now,
who
will
tell
me
anything?
Si
érets
tu
qui
m'hi
protegia
If
you
were
the
one
who
protected
me
I
ara
ets
tu
qui
em
destrueix
And
now
you're
the
one
who's
destroying
me
Una
altra
ampolla
de
vi
Another
bottle
of
wine
I
he
fumat
And
I've
smoked
Fins
que
és
meu
cap
Until
my
head
Que
això
no
és
viure
That
this
is
not
living
Que
això
no
és
morir
That
this
is
not
dying
Però
prefereixo
morir-me
But
I'd
rather
die
A
preguntar-me
per
què
visc
Than
ask
myself
why
I
live
Busco
ses
paraules
I
seek
the
words
Que
s'emporta
el
vent
That
the
wind
carries
away
Busco
ses
brutícies
I
seek
the
rudeness
Que
digueres
fa
temps
That
you
used
to
say
long
ago
Busco
ses
mentides
I
seek
the
lies
Ses
frases
fatals
The
fatal
phrases
Busco
ses
ferides
I
seek
the
wounds
Amagades
pels
anys
Hidden
by
the
years
Busco
tes
mirades
I
seek
your
stares
Punxants
i
brutals
Pointed
and
cruel
Tes
pors
reprimides
Your
repressed
fears
Que
c'est
l'amour,
però
fa
mal
That
this
is
love,
but
it
hurts
I
ara
m'enyoro
And
now
I
miss
De
tots
els
nostres
dimarts
All
our
Tuesdays
Que
em
fa
por
que
m'oblidis
I'm
afraid
you'll
forget
me
Que
res
va
ser
i
res
serà
That
nothing
was
and
nothing
will
be
Una
altra
ampolla
de
vi
Another
bottle
of
wine
I
he
fumat
And
I've
smoked
Fins
que
es
meu
cap
Until
my
head
Que
això
no
és
viure
That
this
is
not
living
Que
això
no
és
morir
That
this
is
not
dying
Però
prefereixo
morir-me
But
I'd
rather
die
A
preguntar-me
per
què
visc
Than
ask
myself
why
I
live
Vull
sortir
d'aquesta
cançó
trista
I
want
to
get
out
of
this
sad
song
D'aquest
malson
que
porto
a
dins
Of
this
nightmare
that
I
carry
within
Ressorgir
de
cop
entre
la
fosca
To
suddenly
rise
from
the
darkness
I
per
fi
poder
estimar-me
a
mi
And
finally
be
able
to
love
myself
Vull
sortir
d'aquesta
cançó
trista
I
want
to
get
out
of
this
sad
song
D'aquest
malson
que
porto
a
dins
Of
this
nightmare
that
I
carry
within
Ressorgir
de
cop
entre
sa
fosca
To
suddenly
rise
from
the
darkness
I
per
fi
poder
estimar-me
a
mi
And
finally
be
able
to
love
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Ferran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.