Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día común / Doble vida
Gewöhnlicher Tag / Doppelleben
Levantarás
el
pulgar
Du
wirst
den
Daumen
heben
Te
mostraré
mi
guarida
Ich
zeig
dir
mein
Versteck
No
te
entregarás
Du
wirst
dich
nicht
ergeben
Como
piloto
de
prueba
Wie
ein
Testpilot
Hoy
no
serás
el
rehén
Heute
bist
du
nicht
die
Geisel
De
esos
rumores
de
guerra
Von
diesen
Kriegsgerüchten
Cuidaremos
la
flor
Wir
hüten
diese
Blume
En
este
planeta
de
arena
Auf
dem
Sandplaneten
Es
un
día
común
Es
ist
ein
gewöhnlicher
Tag
Un
día
común
en
la
superficie
Ein
gewöhnlicher
Tag
an
der
Oberfläche
Dame
un
día
común
Gib
mir
einen
gewöhnlichen
Tag
Un
día
común
Einen
gewöhnlichen
Tag
Emociones
simples
Einfache
Gefühle
Sólo
tenemos
una
doble
vida
Wir
haben
nur
ein
Doppelleben
Sonríe
por
mí
Lächle
für
mich
¿Dónde
está
ese
pase
especial
Wo
ist
der
Spezialpass
Para
salir
del
subsuelo?
Um
den
Untergrund
zu
verlassen?
Si
después
del
temblor
Wenn
nach
dem
Beben
Hay
sólo
máscaras
chinas
Nur
chinesische
Masken
übrig
sind
Y
tu
reencarnación
Und
deine
Reinkarnation
Tropezando
en
la
avenida
Auf
der
Allee
stolpert
Es
un
día
común
Es
ist
ein
gewöhnlicher
Tag
Un
día
común
en
la
superficie
Ein
gewöhnlicher
Tag
an
der
Oberfläche
Dame
un
día
común
Gib
mir
einen
gewöhnlichen
Tag
Un
día
común
Einen
gewöhnlichen
Tag
Emociones
simples
Einfache
Gefühle
Sólo
tenemos
una
doble
vida
Wir
haben
nur
ein
Doppelleben
Sonríe
por
mí
Lächle
für
mich
Hazlo
por
mí
Tu
es
für
mich
Todos
tenemos
una
doble
vida
Wir
alle
haben
ein
Doppelleben
Sonríe
por
mí
Lächle
für
mich
Hazlo
por
mí
Tu
es
für
mich
Y
si
después
del
temblor
Und
wenn
nach
dem
Beben
Hay
sólo
máscaras
chinas
Nur
chinesische
Masken
übrig
sind
Y
tu
reencarnación
Und
deine
Reinkarnation
Tropezando
en
la
avenida
Auf
der
Allee
stolpert
Sonríe
por
mí
Lächle
für
mich
Sólo
tenemos
una
doble
vida
Wir
haben
nur
ein
Doppelleben
Hazlo
por
mí
Tu
es
für
mich
Sonríe
por
mí
Lächle
für
mich
Todos
tenemos
una
doble
vida
Wir
alle
haben
ein
Doppelleben
Hazlo
por
mí
Tu
es
für
mich
Siempre
quisimos
esta
doble
vida
Wir
wollten
stets
dieses
Doppelleben
Hazlo
por
mí
Tu
es
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.