Текст и перевод песни Soda Stereo - Día Común- Doble Vida - Remasterizado 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día Común- Doble Vida - Remasterizado 2007
Ordinary Day - Double Life - Remastered 2007
Levantarás
el
pulgar
You'll
lift
your
thumb
Te
mostraré
mi
guarida
I'll
show
you
my
lair
No
te
entregarás
You
won't
surrender
Como
piloto
de
prueba
Like
a
test
pilot
Hoy
no
serás
el
rehén
Today,
you
won't
be
a
hostage
De
esos
rumores
de
guerra
To
those
rumors
of
war
Cuidaremos
la
flor
We'll
take
care
of
the
flower
En
este
planeta
de
arena
On
this
sandy
planet
Es
un
día
común
It's
an
ordinary
day
Un
día
común
en
la
superficie
An
ordinary
day
on
the
surface
Dame
un
día
común
Give
me
an
ordinary
day
Un
día
común
An
ordinary
day
Emociones
simples
Simple
emotions
Sólo
tenemos
una
doble
vida
We
only
have
a
double
life
Sonríe
por
mi
Smile
for
me
¿Dónde
esta
ese
pase
especial
Where's
that
special
pass
Para
salir
del
subsuelo?
To
leave
the
underground?
Si
después
del
temblor
If
after
the
earthquake
Hay
sólo
mascaras
chinas
There
are
only
Chinese
masks
Y
tu
reencarnación
And
your
reincarnation
Tropezando
en
la
avenida
Stumbling
on
the
avenue
Es
un
día
común
It's
an
ordinary
day
Un
día
común
en
la
superficie
An
ordinary
day
on
the
surface
Dame
un
día
común
Give
me
an
ordinary
day
Un
día
común
An
ordinary
day
Emociones
simples
Simple
emotions
Sólo
tenemos
una
doble
vida
We
only
have
a
double
life
Sonríe
por
mi
Smile
for
me
Hazlo
por
mí
todos
tenemos
una
doble
vida
Do
it
for
me,
we
all
have
a
double
life
Sonríe
por
mi
Smile
for
me
Y
si
después
del
temblor
And
if
after
the
earthquake
Hay
sólo
mascaras
chinas
There
are
only
Chinese
masks
Y
tu
reencarnación
And
your
reincarnation
Tropezando
en
la
avenida
Stumbling
on
the
avenue
Sonríe
por
mi,
sólo
tenemos
una
doble
vida
Smile
for
me,
we
only
have
a
double
life
Hazlo
por
mí
Do
it
for
me
Sonríe
por
mí,
todos
tenemos
una
doble
vida
Smile
for
me,
we
all
have
a
double
life
Hazlo
por
mí
Do
it
for
me
Siempre
quisimos
esta
doble
vida
We
always
wanted
this
double
life
Hazlo
por
mí
Do
it
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.