Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día Común- Doble Vida - Remasterizado 2007
Обычный день - Двойная жизнь - Remaster 2007
Levantarás
el
pulgar
Ты
поднимешь
большой
палец
Te
mostraré
mi
guarida
Я
покажу
тебе
своё
убежище
No
te
entregarás
Ты
не
сдашься
Como
piloto
de
prueba
Как
испытатель
в
пилотном
кресле
Hoy
no
serás
el
rehén
Сегодня
ты
не
станешь
заложницей
De
esos
rumores
de
guerra
Этих
военных
слухов
Cuidaremos
la
flor
Мы
сохраним
цветок
En
este
planeta
de
arena
На
этой
песочной
планете
Es
un
día
común
Это
обычный
день
Un
día
común
en
la
superficie
Обычный
день
на
поверхности
Dame
un
día
común
Дай
мне
обычный
день
Un
día
común
Обычный
день
Emociones
simples
Простые
эмоции
Sólo
tenemos
una
doble
vida
У
нас
лишь
одна
двойная
жизнь
Sonríe
por
mi
Улыбнись
за
меня
¿Dónde
esta
ese
pase
especial
Где
тот
особый
пропуск
Para
salir
del
subsuelo?
Чтобы
выбраться
из
подполья?
Si
después
del
temblor
Если
после
толчка
Hay
sólo
mascaras
chinas
Останутся
лишь
китайские
маски
Y
tu
reencarnación
И
твоё
перерождение
Tropezando
en
la
avenida
Споткнётся
на
проспекте
Es
un
día
común
Это
обычный
день
Un
día
común
en
la
superficie
Обычный
день
на
поверхности
Dame
un
día
común
Дай
мне
обычный
день
Un
día
común
Обычный
день
Emociones
simples
Простые
эмоции
Sólo
tenemos
una
doble
vida
У
нас
лишь
одна
двойная
жизнь
Sonríe
por
mi
Улыбнись
за
меня
Hazlo
por
mí
todos
tenemos
una
doble
vida
Сделай
это
для
меня,
у
всех
нас
двойная
жизнь
Sonríe
por
mi
Улыбнись
за
меня
Y
si
después
del
temblor
И
если
после
толчка
Hay
sólo
mascaras
chinas
Останутся
лишь
китайские
маски
Y
tu
reencarnación
И
твоё
перерождение
Tropezando
en
la
avenida
Споткнётся
на
проспекте
Sonríe
por
mi,
sólo
tenemos
una
doble
vida
Улыбнись
за
меня,
у
нас
лишь
одна
двойная
жизнь
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Sonríe
por
mí,
todos
tenemos
una
doble
vida
Улыбнись
за
меня,
у
всех
нас
двойная
жизнь
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Siempre
quisimos
esta
doble
vida
Мы
всегда
хотели
эту
двойную
жизнь
Hazlo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.