Soda Stereo - Día Común- Doble Vida - Remasterizado 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soda Stereo - Día Común- Doble Vida - Remasterizado 2007




Día Común- Doble Vida - Remasterizado 2007
Обычный День - Двойная Жизнь - Ремастеринг 2007
Levantarás el pulgar
Ты поднимешь большой палец,
Te mostraré mi guarida
Я покажу тебе свое логово.
No te entregarás
Ты не сдашься,
Como piloto de prueba
Как летчик-испытатель.
Hoy no serás el rehén
Сегодня ты не будешь заложницей
De esos rumores de guerra
Этих слухов о войне.
Cuidaremos la flor
Мы будем беречь цветок
En este planeta de arena
На этой песчаной планете.
Es un día común
Это обычный день,
Un día común en la superficie
Обычный день на поверхности.
Dame un día común
Подари мне обычный день,
Un día común
Обычный день.
Emociones simples
Простые эмоции,
Sólo tenemos una doble vida
У нас только двойная жизнь.
Sonríe por mi
Улыбнись ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
¿Dónde esta ese pase especial
Где этот специальный пропуск,
Para salir del subsuelo?
Чтобы выбраться из подполья?
Si después del temblor
Если после землетрясения
Hay sólo mascaras chinas
Остались только китайские маски
Y tu reencarnación
И твое перерождение
Tropezando en la avenida
Спотыкается на проспекте.
Es un día común
Это обычный день,
Un día común en la superficie
Обычный день на поверхности.
Dame un día común
Подари мне обычный день,
Un día común
Обычный день.
Emociones simples
Простые эмоции,
Sólo tenemos una doble vida
У нас только двойная жизнь.
Sonríe por mi
Улыбнись ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
Hazlo por todos tenemos una doble vida
Сделай это для меня, у всех нас есть двойная жизнь.
Sonríe por mi
Улыбнись ради меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
Y si después del temblor
И если после землетрясения
Hay sólo mascaras chinas
Остались только китайские маски
Y tu reencarnación
И твое перерождение
Tropezando en la avenida
Спотыкается на проспекте.
Sonríe por mi, sólo tenemos una doble vida
Улыбнись ради меня, у нас только двойная жизнь.
Hazlo por
Сделай это для меня,
Doble vida
Двойная жизнь.
Sonríe por mí, todos tenemos una doble vida
Улыбнись ради меня, у всех нас есть двойная жизнь.
Hazlo por
Сделай это для меня,
Siempre quisimos esta doble vida
Мы всегда хотели эту двойную жизнь.
Hazlo por
Сделай это для меня.





Авторы: Gustavo Adrian Cerati, Carlos Alberto Ficicchia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.