Soda Stereo - En La Ciudad De La Furia - Me Verás Volver Gira 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soda Stereo - En La Ciudad De La Furia - Me Verás Volver Gira 2007




En La Ciudad De La Furia - Me Verás Volver Gira 2007
В Городе Ярости - Me Verás Volver Тур 2007
Me verás volar
Ты увидишь, как я парю
Por la ciudad de la furia
Над городом ярости,
Donde nadie sabe de
Где никто обо мне не знает,
Y yo soy parte de todos
И я часть всех.
Nada cambiará
Ничего не изменится
Con un aviso de curva
С предупреждением о повороте.
En sus caras veo el temor
В их лицах я вижу страх.
Ya no hay fábulas
Больше нет сказок
En la ciudad de la furia
В городе ярости.
Me verás caer
Ты увидишь, как я падаю,
Como un ave de presa
Словно хищная птица.
Me verás caer
Ты увидишь, как я падаю
Sobre terrazas desiertas, oh
На пустынные террасы, о.
Te desnudaré
Я раздену тебя
Por las calles azules
На голубых улицах.
Me refugiaré
Я укроюсь
Antes que todos despierten
Прежде, чем все проснутся.
Me dejarás dormir al amanecer
Ты дашь мне уснуть на рассвете
Entre tus piernas, entre tus piernas
Между твоих ног, между твоих ног.
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Ты сумеешь хорошо спрятать меня и исчезнуть
Entre la niebla, entre la niebla
В тумане, в тумане.
Un hombre alado
Крылатый человек
Extraña la tierra
Скучает по земле.
Me verás volar
Ты увидишь, как я парю
Por la ciudad de la furia
Над городом ярости,
Donde nadie sabe de
Где никто обо мне не знает,
Y yo soy (Parte de todos)
И я (часть всех).
Con la luz del Sol
С солнечным светом
Se derriten mis alas
Мои крылья тают.
Sólo encuentro en la oscuridad
Только в темноте я нахожу
Lo que me une
То, что связывает меня
Con la ciudad de la furia
С городом ярости.
Me verás caer
Ты увидишь, как я падаю,
Como una flecha salvaje
Как дикая стрела.
Me verás caer
Ты увидишь, как я падаю
Entre vuelos fugaces, oh
Среди мимолетных полетов, о.
Buenos Aires se ve
Буэнос-Айрес выглядит
Tan susceptible
Таким уязвимым.
Es el destino de furia, es...
Это судьба ярости, это…
Lo que en sus caras persiste
То, что остается на их лицах.
¡Cantemos!
Споем!
(Me dejarás dormir al amanecer)
(Ты дашь мне уснуть на рассвете)
(Entre tus piernas, entre tus piernas)
(Между твоих ног, между твоих ног)
(Sabrás ocultarte bien y desaparecer)
(Ты сумеешь хорошо спрятать меня и исчезнуть)
(Entre la niebla, entre la niebla)
тумане, в тумане)
Un hombre alado
Крылатый человек
Prefiere esta noche
Предпочитает эту ночь.





Авторы: Gustavo Adrian Cerati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.