Soda Stereo - Vita-Set (Live) - перевод текста песни на английский

Vita-Set (Live) - Soda Stereoперевод на английский




Vita-Set (Live)
Vita-Set (Live)
Por más que tengan los volúmenes andando
No matter how loud the volume is turned up,
Viviendo tus membranas, saltando como una rana
Living in your membranes, jumping like a frog.
Por más que intentes esquivarlo en algun vuelo
No matter how you try to dodge it in some flight,
Hay algo que te rasca
There's something that scratches you.
Algo anda mal, mal, algo falla
Something's wrong, wrong, something's wrong.
Dando vueltas por tu cuarto sin sentido
Going around your room without making sense.
Esperando algún milagro y no pasa nada
Waiting for some miracle and nothing happens.
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need some vitamins.
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need some vitamins.
Depresiones, confusiones
Depressions, confusions.
Hasta cuando seguirán esas canciones
How long will those songs go on?
¿Y qué esperás para soltarte, para animarte?
And what are you waiting for to let go, to cheer up?
¿O supones que alguien viene a despertarte?
Or do you suppose someone is coming to wake you up?
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need some vitamins.
Oye, te hacen falta vitaminas
Hey, you need some vitamins.
Cha, cha cha
Cha, cha cha.
Va a ser mejor que te levantes de una vez
You'd better get up once and for all.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set, ¿por qué no puedo ser del jet-set?
Jet-set, why can't I be part of the jet-set?
Yo solo quiero ser del jet-set
I just want to be part of the jet-set.
Tengo mi agenda perfumada
I have my scented agenda.
Todas mis noches programadas
All my nights are planned.
Voy a esos clubes re-privados
I go to those very private clubs,
Y me alquilé un convertible colorado
And I rented a red convertible.
Con esa gente diferente yo me codeo, qué tipo inteligente
With those different people, I mix with, what an intelligent guy.
Tengo el bolsillo agujereado, pero al menos tengo un rolex
I have a hole in my pocket, but at least I have a Rolex.
Lo he robado
I stole it.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set
Jet-set.
Es el sueño de mi vida
It's the dream of my life,
Que una mujer me espere en la colina
That a woman waits for me on the hill.
Labios prohibidos, vestido escotado
Forbidden lips, low-cut dress.
Yo con mi auto, con los vidrios empañados
Me in my car, with the windows fogged up.
Caviar, champagne, un solo órgano sexual
Caviar, champagne, only one sexual organ.
Y esa piel, que ni ver, quiero más
And that skin, that I can't even see, I want more.
Nene, por favor, cambiá de canal
Baby, please change the channel.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set
Jet-set.
El show debe seguir, esta todo okay
The show must go on, everything's okay.
Lo que para arriba es excentrico
What is eccentric for the above,
Para abajo es ridiculez
Is ridiculous for the below.
Jet-set
Jet-set.
Jet-set, uh-uh
Jet-set, uh-uh.
Jet-set, jet-set, jet-set
Jet-set, jet-set, jet-set.
Jet-set, jet-set
Jet-set, jet-set.
Jet-set, jet-set, jet-set, jet-set, jet set
Jet-set, jet-set, jet-set, jet-set, jet set.





Авторы: Cerati, Alberti, Bosio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.