Sodom - Book Burning - перевод текста песни на немецкий

Book Burning - Sodomперевод на немецкий




Book Burning
Bücherverbrennung
Slashing the wantonness, grudging deeds
Ich zerschlage die Mutwilligkeit, missgönnende Taten
With hearts that have no right to beat
Mit Herzen, die kein Recht zu schlagen haben
Whispering echoes forecasting my fate
Flüsternde Echos, die mein Schicksal vorhersagen
From Heaven to Hell I spirit away
Von Himmel zur Hölle entschwinde ich
The shadow of waters haunting my soul
Der Schatten der Wasser, der meine Seele heimsucht
Replacing my life for a handful of gold
Ersetzt mein Leben für eine Handvoll Gold
The slings and the fetters of outrageous foes
Die Schlingen und Fesseln unverschämter Feinde
Peremptory baseness where glory once shone
Gebieterische Gemeinheit, wo einst Ruhm erstrahlte
Losing the ground at the end of the light
Ich verliere den Boden am Ende des Lichts
Beheading myself, no more power to fight
Enthaupte mich selbst, keine Kraft mehr zu kämpfen, meine Liebste.
Horror beyond the unnatural fear
Schrecken jenseits der unnatürlichen Furcht
Reflection of lies so threatening near
Spiegelbild von Lügen, so bedrohlich nah
Apathetic servants of the mighty evil
Apathische Diener des mächtigen Bösen
Rushing demise, blind decision
Eiliger Untergang, blinde Entscheidung
Exhaustion of my will, habitual turning
Erschöpfung meines Willens, gewohnheitsmäßiges Abwenden
Lifeless objects, peaceful symbols, book burning
Leblose Objekte, friedliche Symbole, Bücherverbrennung
The scriptures of freedom devoured by fire
Die Schriften der Freiheit, vom Feuer verschlungen
Flushes of anger, immortal desire
Anflüge von Wut, unsterbliches Verlangen
Appeal to the gods is ceasing unheard
Der Appell an die Götter verstummt ungehört
Lamentations sounded imploring absurd
Klagelaute ertönten, flehend absurd
My rage unleashed and my glare is reborn
Meine Wut entfesselt und mein Blick ist wiedergeboren
Sunshine removed by a cold winterstorm
Sonnenschein vertrieben von einem kalten Wintersturm
Deliver me God from this treacherous crowd
Befreie mich, Gott, von dieser verräterischen Menge
These Crystal Nights bring the life to nought
Diese Kristallnächte bringen das Leben zunichte
Losing the ground at the end of the light
Ich verliere den Boden am Ende des Lichts, meine Liebste.
Beheading myself, no more power to fight
Enthaupte mich selbst, keine Kraft mehr zu kämpfen.
Horror beyond the unnatural fear
Schrecken jenseits der unnatürlichen Furcht
Reflection of lies so threatening near
Spiegelbild von Lügen, so bedrohlich nah
Apathetic servants of the mighty evil
Apathische Diener des mächtigen Bösen
Rushing demise, blind decision
Eiliger Untergang, blinde Entscheidung
Exhaustion of my will, habitual turning
Erschöpfung meines Willens, gewohnheitsmäßiges Abwenden
Lifeless objects, peaceful symbols, book burning
Leblose Objekte, friedliche Symbole, Bücherverbrennung
Book burning
Bücherverbrennung





Авторы: Thomas Such


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.