Sodom - Nicht Mehr Mein Land - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sodom - Nicht Mehr Mein Land




Nicht Mehr Mein Land
Это больше не моя страна
Die Heimat so nah und doch so fern
Родина так близко, и всё же так далека,
Raubt mir die Luft zum Atmen
Отнимает у меня воздух,
Die schwarze Erde, stark verblichen
Чёрная земля, сильно выцветшая,
Ist dem Feind in uns gewichen
Уступила врагу внутри нас.
Verschlossene Augen wohin man auch sieht
Закрытые глаза, куда ни глянь,
Betroffenheit doch nur geheuchelt
Сочувствие лишь притворное,
Wenn die schiere Todesangst obsiegt
Когда чистый страх смерти побеждает,
Verliert der Glaube an Bedeutung
Вера теряет значение.
Nicht mehr mein Land
Это больше не моя страна,
Nicht mehr mein Gott
Это больше не мой Бог,
Die Freiheit stirbt
Свобода умирает
Auf dem Schafott
На эшафоте.
Nicht mehr mein Land
Это больше не моя страна,
Wohin ich auch geh′
Куда бы я ни шёл,
Nicht mehr der Feind
Это больше не враг,
Der mir gegenübersteht
Который стоит передо мной.
Von der Götterdämmerung genährt
Вскормленный сумерками богов,
Vom Leichentuch verhüllt
Укрытый саваном,
Die verfluchte Saat der Ignoranz
Проклятое семя невежества
Auf fruchtbaren Boden fällt
Падает на плодородную почву.
Die Schritte hinter mir werden immer schneller
Шаги позади меня становятся всё быстрее,
Der Hauch des Todes, immer näher
Дыхание смерти всё ближе.
Kein Gegengift führt meine Hand
Нет противоядия в моей руке,
Nicht mehr der Virus, den ich töten kann
Это больше не вирус, которого я могу убить.
Nicht mehr mein Land
Это больше не моя страна,
Nicht mehr mein Gott
Это больше не мой Бог,
Die Freiheit stirbt
Свобода умирает
Auf dem Schafott
На эшафоте.
Nicht mehr mein Land
Это больше не моя страна,
Wohin ich auch geh'
Куда бы я ни шёл,
Nicht mehr der Feind
Это больше не враг,
Der mir gegenübersteht
Который стоит передо мной.
Verloren im Chaos, gefangen im Dreck
Потерянный в хаосе, погребённый в грязи,
Der heilige Abgrund naht
Священная бездна приближается.
Die Seele erstickt in Feigheit und Schrott
Душа задыхается в трусости и хламе,
Geronnenes Blut und zerbrochenes Glas
Свёрнувшаяся кровь и разбитое стекло.
Das Leben dient nur der Arterhaltung
Жизнь служит только для продолжения рода,
Die Liebe nur Mittel zum Zweck
Любовь лишь средство для достижения цели.
Wenn Recht mit Unrecht kopuliert
Когда право совокупляется с неправдой,
Wird Widerstand zur Pflicht
Сопротивление становится долгом.





Авторы: Frank Gosdzik, Thomas Such, Toni Merkel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.