Текст и перевод песни Sodom - Nicht Mehr Mein Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht Mehr Mein Land
Это больше не моя страна
Die
Heimat
so
nah
und
doch
so
fern
Родина
так
близко,
и
всё
же
так
далека,
Raubt
mir
die
Luft
zum
Atmen
Отнимает
у
меня
воздух,
Die
schwarze
Erde,
stark
verblichen
Чёрная
земля,
сильно
выцветшая,
Ist
dem
Feind
in
uns
gewichen
Уступила
врагу
внутри
нас.
Verschlossene
Augen
wohin
man
auch
sieht
Закрытые
глаза,
куда
ни
глянь,
Betroffenheit
doch
nur
geheuchelt
Сочувствие
лишь
притворное,
Wenn
die
schiere
Todesangst
obsiegt
Когда
чистый
страх
смерти
побеждает,
Verliert
der
Glaube
an
Bedeutung
Вера
теряет
значение.
Nicht
mehr
mein
Land
Это
больше
не
моя
страна,
Nicht
mehr
mein
Gott
Это
больше
не
мой
Бог,
Die
Freiheit
stirbt
Свобода
умирает
Auf
dem
Schafott
На
эшафоте.
Nicht
mehr
mein
Land
Это
больше
не
моя
страна,
Wohin
ich
auch
geh′
Куда
бы
я
ни
шёл,
Nicht
mehr
der
Feind
Это
больше
не
враг,
Der
mir
gegenübersteht
Который
стоит
передо
мной.
Von
der
Götterdämmerung
genährt
Вскормленный
сумерками
богов,
Vom
Leichentuch
verhüllt
Укрытый
саваном,
Die
verfluchte
Saat
der
Ignoranz
Проклятое
семя
невежества
Auf
fruchtbaren
Boden
fällt
Падает
на
плодородную
почву.
Die
Schritte
hinter
mir
werden
immer
schneller
Шаги
позади
меня
становятся
всё
быстрее,
Der
Hauch
des
Todes,
immer
näher
Дыхание
смерти
всё
ближе.
Kein
Gegengift
führt
meine
Hand
Нет
противоядия
в
моей
руке,
Nicht
mehr
der
Virus,
den
ich
töten
kann
Это
больше
не
вирус,
которого
я
могу
убить.
Nicht
mehr
mein
Land
Это
больше
не
моя
страна,
Nicht
mehr
mein
Gott
Это
больше
не
мой
Бог,
Die
Freiheit
stirbt
Свобода
умирает
Auf
dem
Schafott
На
эшафоте.
Nicht
mehr
mein
Land
Это
больше
не
моя
страна,
Wohin
ich
auch
geh'
Куда
бы
я
ни
шёл,
Nicht
mehr
der
Feind
Это
больше
не
враг,
Der
mir
gegenübersteht
Который
стоит
передо
мной.
Verloren
im
Chaos,
gefangen
im
Dreck
Потерянный
в
хаосе,
погребённый
в
грязи,
Der
heilige
Abgrund
naht
Священная
бездна
приближается.
Die
Seele
erstickt
in
Feigheit
und
Schrott
Душа
задыхается
в
трусости
и
хламе,
Geronnenes
Blut
und
zerbrochenes
Glas
Свёрнувшаяся
кровь
и
разбитое
стекло.
Das
Leben
dient
nur
der
Arterhaltung
Жизнь
служит
только
для
продолжения
рода,
Die
Liebe
nur
Mittel
zum
Zweck
Любовь
— лишь
средство
для
достижения
цели.
Wenn
Recht
mit
Unrecht
kopuliert
Когда
право
совокупляется
с
неправдой,
Wird
Widerstand
zur
Pflicht
Сопротивление
становится
долгом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Gosdzik, Thomas Such, Toni Merkel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.