Текст и перевод песни Sodom - Nuclear Winter (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuclear Winter (live)
Ядерная зима (live)
Run
up
the
spiral
staircase
to
annihilation
Беги
вверх
по
винтовой
лестнице
к
уничтожению,
Deserted
neglected
into
the
dark
Заброшенный,
забытый
во
тьме.
Devitalised
souls
cripple
the
planet
in
greed
Безжизненные
души
калечат
планету
жадностью,
Proceed
until
we
are
absorbed
in
blood
Продолжай,
пока
мы
не
утонем
в
крови.
Causing
the
premature
burial
of
nature
Вызывая
преждевременное
погребение
природы
With
the
spark
to
a
powder
keg
Искрой
к
пороховой
бочке.
Pining
up
their
toys
on
the
shoulders
of
the
nation
Прикалывая
свои
игрушки
на
плечи
нации,
Turning
death
into
universal
heir
Превращая
смерть
в
универсального
наследника.
Make
us
die
slowly
Заставь
нас
умереть
медленно,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Clouds
of
dust
will
hide
the
sun
forever
Облака
пыли
скроют
солнце
навсегда,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Blows
straight
into
your
heart
Дует
прямо
в
твоё
сердце,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Day
of
tomorrow
we'll
go
through
Завтрашний
день
мы
переживём,
Make
your
testament
Составь
своё
завещание.
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Luminaries
become
dall
structures
Светила
становятся
тусклыми
структурами,
Atmospheric
cataclysm
is
the
result
Атмосферный
катаклизм
— вот
результат.
Epileptic
doom
of
lacerated
cannibals
Эпилептическая
гибель
истерзанных
каннибалов,
Wrapped
up
the
earth
in
a
shroud
Завернувших
землю
в
саван.
Eternal
darkness
artificial
brightness
Вечная
тьма,
искусственная
яркость,
Exclusive
possession
of
death
Исключительное
владение
смертью.
Defaced
skulls
of
radiation
Обезображенные
черепа
от
радиации,
Mutilated
past
recognition
Искалеченные
до
неузнаваемости.
Make
us
die
slowly
Заставь
нас
умереть
медленно,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Clouds
of
dust
will
hide
the
sun
forever
Облака
пыли
скроют
солнце
навсегда,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Blows
straight
into
your
heart
Дует
прямо
в
твоё
сердце,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Day
of
tomorrow
we'll
go
through
Завтрашний
день
мы
переживём,
Make
you
testament
Составь
своё
завещание.
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Slow
death
is
what
we
can
expect
Медленная
смерть
— вот
чего
нам
ждать,
Strike
will
have
just
this
one
effect
Удар
будет
иметь
лишь
этот
эффект.
Condemned
to
capital
punishment
Приговорены
к
высшей
мере,
By
the
nuclear
sword
of
Damocles
Ядерным
мечом
Дамокла.
Disappeared
without
leaving
a
trace
Исчезли
без
следа,
Mans
dignity
and
grace
Человеческое
достоинство
и
благодать.
Infected
by
intruder
organism
Заражены
чужеродным
организмом,
Changed
into
weak
willed
subjects
Превращены
в
слабовольных
субъектов.
Ineradicable
misanthropy
Неискоренимая
мизантропия,
We
stick
to
nothing
Мы
ни
к
чему
не
привязаны.
Instinct
of
self
preservation
Инстинкт
самосохранения,
Spreading
venereal
disease
Распространение
венерических
болезней.
Gods
of
war
and
vengeance
Боги
войны
и
мести,
Commander
with
good
conscience
Командующий
с
чистой
совестью.
Use
our
soul
for
research
Используют
наши
души
для
исследований,
In
favour
of
nuclear
technology
В
пользу
ядерных
технологий.
Arrived
at
the
end
of
the
spiral
staircase
Прибыли
к
концу
винтовой
лестницы,
At
the
doorstep
to
immortality
На
порог
бессмертия.
Not
reached
the
destination
of
our
dreams
Не
достигли
места
назначения
наших
мечтаний,
Decided
in
the
struggle
for
existence
Решено
в
борьбе
за
существование.
Life
has
lost,
death
has
won
the
game
Жизнь
проиграла,
смерть
выиграла
игру,
The
length
of
our
longing
Длина
нашей
тоски
Shall
be
the
strength
of
our
glory
Будет
силой
нашей
славы.
Damocles
proud
and
mighty
among
men
Дамокл,
гордый
и
могучий
среди
людей.
Make
us
die
slowly
Заставь
нас
умереть
медленно,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Clouds
of
dust
will
hide
the
sun
forever
Облака
пыли
скроют
солнце
навсегда,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Blows
straight
into
your
heart
Дует
прямо
в
твоё
сердце,
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Day
of
tomorrow
we'll
go
through
Завтрашний
день
мы
переживём,
Make
you
testament
Составь
своё
завещание.
Nuclear
winter
Ядерная
зима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN DUDEK, THOMAS SUCH, FRANK GODZIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.