Текст и перевод песни Sodom - The Vice of Killing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vice of Killing
Порок убийства
Bad
menace,
bloody
taste
Зловещая
угроза,
кровавый
вкус,
Hold
him
with
a
vicelike
grip
Держу
тебя
в
тисках,
моя
дорогая,
Disordered
life,
a
rabid
dog
Жизнь
в
хаосе,
словно
бешеный
пес,
Blinded
by
deceit
Ослепленный
обманом,
иду
за
тобой.
Abhorrence
of
the
paltry
and
human
remains
Отвращение
к
ничтожному
и
останкам
людским,
Moronic
sentiments
are
born
to
be
expectorated
Идиотские
чувства
рождены,
чтобы
быть
отвергнутыми,
Immaculate
beauties,
just
a
kind
of
blasphemy
Нетленная
красота
— лишь
богохульство,
And
everything
that
moves
is
all
the
energy
for
him
И
всё,
что
движется,
моя
энергия,
моя
страсть.
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
His
soul
was
crippled
in
the
past
Душа
моя
искалечена
прошлым,
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
No
therapy,
will
never
last
Нет
лекарства,
это
навсегда.
Unsolicited,
change
of
heart
Непрошеная
перемена
в
сердце,
Inspired
by
the
gloomy
legends
Вдохновленный
мрачными
легендами,
Hemorrhage,
pouring
out
Кровотечение,
льется
наружу,
Just
an
absurd
gadget
Всего
лишь
абсурдный
механизм,
Concentrated,
hungry
thoughts
Сконцентрированные,
голодные
мысли,
Malevolence
incurably
fused
Злоба,
неизлечимо
слившаяся
со
мной,
Terrified
'cause
the
truth
Ужас,
потому
что
правда,
Infested
with
immoral
abuse
Заражена
аморальным
насилием.
Abhorrence
of
the
paltry
and
human
remains
Отвращение
к
ничтожному
и
останкам
людским,
Moronic
sentiments
are
born
to
be
expectorated
Идиотские
чувства
рождены,
чтобы
быть
отвергнутыми,
Immaculate
beauties,
just
a
kind
of
blasphemy
Нетленная
красота
— лишь
богохульство,
And
everything
that
moves
is
all
the
energy
for
him
И
всё,
что
движется,
моя
энергия,
моя
страсть.
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
His
soul
was
crippled
in
the
past
Душа
моя
искалечена
прошлым,
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
No
therapy,
will
never
last
Нет
лекарства,
это
навсегда.
Dreadful
pain,
passed
away
Страшная
боль,
ушла,
Just
watching
for
another
game
Просто
жду
новую
игру,
Segregated
from
normality
Отделенный
от
нормальности,
Psychotic
morbid
brain
Психотический,
болезненный
мозг,
Mischievous
greeds,
strange
desire
Пагубная
жадность,
странное
желание,
Craving
for
the
victim's
wine
Жажда
вина
жертвы,
Feasting
on
their
despair
Пирую
их
отчаянием,
Unheard
screams
adorn
his
evil
shrine
Неслышные
крики
украшают
мой
злобный
храм.
Abhorrence
of
the
paltry
and
human
remains
Отвращение
к
ничтожному
и
останкам
людским,
Moronic
sentiments
are
born
to
be
expectorated
Идиотские
чувства
рождены,
чтобы
быть
отвергнутыми,
Immaculate
beauties,
just
a
kind
of
blasphemy
Нетленная
красота
— лишь
богохульство,
And
everything
that
moves
is
all
the
energy
for
him
И
всё,
что
движется,
моя
энергия,
моя
страсть.
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
His
soul
was
crippled
in
the
past
Душа
моя
искалечена
прошлым,
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
No
therapy,
will
never
last
Нет
лекарства,
это
навсегда.
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
His
soul
was
crippled
in
the
past
Душа
моя
искалечена
прошлым,
The
vice
of
killing
Порок
убийства,
No
therapy,
will
never
last
Нет
лекарства,
это
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS SUCH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.