Sody - Nothing Ever Changes - перевод текста песни на немецкий

Nothing Ever Changes - Sodyперевод на немецкий




Nothing Ever Changes
Es ändert sich nie etwas
You're a monster when you drink
Du bist ein Monster, wenn du trinkst
Nobody has the guts to tell you
Niemand hat den Mut, es dir zu sagen
That you're a monster when you drink
Dass du ein Monster bist, wenn du trinkst
And now I'm picking up the pieces
Und jetzt sammle ich die Scherben auf
It's not a complicated question
Es ist keine komplizierte Frage
You either care or you don't
Entweder ist es dir wichtig oder nicht
You take so long to answer
Du brauchst so lange, um zu antworten
Don't think you even know
Ich glaube, du weißt es nicht einmal
I'm saying all the things I've wanted to say
Ich sage all die Dinge, die ich sagen wollte
You don't have the money to pay
Du hast nicht das Geld, um zu bezahlen
For what you did to me
Für das, was du mir angetan hast
For what you did to me
Für das, was du mir angetan hast
I just wanted you to say something, anything at all
Ich wollte nur, dass du etwas sagst, irgendetwas
To put my mind at ease
Um mich zu beruhigen
That you're a good man after all
Dass du doch ein guter Mann bist
But nothing ever changes
Aber es ändert sich nie etwas
You don't even wanna talk
Du willst nicht einmal reden
Maybe it's a good thing you won't see me anymore
Vielleicht ist es gut so, dass du mich nicht mehr sehen wirst
I'm leaving this forever
Ich verlasse das hier für immer
I've gone to pack my things
Ich bin gegangen, um meine Sachen zu packen
Do you remember that I'm only 18?
Erinnerst du dich, dass ich erst 18 bin?
But nothing ever changes
Aber es ändert sich nie etwas
You don't even wanna talk
Du willst nicht einmal reden
Maybe it's a good thing you won't see me anymore
Vielleicht ist es gut so, dass du mich nicht mehr sehen wirst
You're so selfish when you're sober
Du bist so egoistisch, wenn du nüchtern bist
It's always about you
Es geht immer nur um dich
And even though it's all over
Und obwohl alles vorbei ist
You keep hiding from the truth
Versteckst du dich weiter vor der Wahrheit
I'm saying all the things I've wanted to say
Ich sage all die Dinge, die ich sagen wollte
You don't have the money to pay
Du hast nicht das Geld, um zu bezahlen
For what you did to me
Für das, was du mir angetan hast
For what you did to me
Für das, was du mir angetan hast
I just wanted you to say something, anything at all
Ich wollte nur, dass du etwas sagst, irgendetwas
To put my mind my mind at ease
Um mich zu beruhigen
That you're a good man after all
Dass du doch ein guter Mann bist
But nothing ever changes
Aber es ändert sich nie etwas
You don't even wanna talk
Du willst nicht einmal reden
And maybe it's a good thing you won't see me anymore
Und vielleicht ist es gut so, dass du mich nicht mehr sehen wirst
I'm leaving this forever
Ich verlasse das hier für immer
I've gone to pack my things
Ich bin gegangen, um meine Sachen zu packen
Do you remember that I'm only 18?
Erinnerst du dich, dass ich erst 18 bin?
But nothing ever changes
Aber es ändert sich nie etwas
You don't even wanna talk
Du willst nicht einmal reden
And maybe it's a good thing you won't see me anymore
Und vielleicht ist es gut so, dass du mich nicht mehr sehen wirst
You can't buy love or laughter or happiness
Du kannst keine Liebe oder Lachen oder Glück kaufen
You can't buy love or laughter or happiness
Du kannst keine Liebe oder Lachen oder Glück kaufen
No, you can't buy love or laughter or happiness
Nein, du kannst keine Liebe oder Lachen oder Glück kaufen
No, you can't buy love or laughter or happiness
Nein, du kannst keine Liebe oder Lachen oder Glück kaufen
You can't buy my love, my laughter, my happiness
Du kannst meine Liebe, mein Lachen, mein Glück nicht kaufen
You can't buy my love, my laughter, my happiness
Du kannst meine Liebe, mein Lachen, mein Glück nicht kaufen
You can't buy my love, my laughter, my happiness
Du kannst meine Liebe, mein Lachen, mein Glück nicht kaufen
You can't buy love
Du kannst Liebe nicht kaufen
You're a monster when you drink
Du bist ein Monster, wenn du trinkst
And now I'm picking up the pieces
Und jetzt sammle ich die Scherben auf





Авторы: Toby Scott, Olivia Sebastianelli, Sophie Dyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.