Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying
not
to
intervene
Versuche,
nicht
einzugreifen
Keep
it
on
my
own
Behalte
es
für
mich
allein
You
have
me
in
your
power
Du
hast
mich
in
deiner
Macht
Like
you
never
did
before
Wie
du
es
nie
zuvor
getan
hast
Once
I
told
myself
anything
goes
Einst
sagte
ich
mir,
alles
ist
erlaubt
Never
did
anything
right
Habe
nie
etwas
richtig
gemacht
The
nature
of
desire
Findet
die
Natur
des
Verlangens
Always
finds
a
way
Immer
einen
Weg
Hide
behind
a
rueful
face
Versteck
dich
hinter
einem
reuevollen
Gesicht
Thank
you
all
for
fine
charades
Danke
euch
allen
für
die
feinen
Scharaden
Praise
the
little
things
I
wanted
Preise
die
kleinen
Dinge,
die
ich
wollte
All
I
wanted
was
to
rest
Alles,
was
ich
wollte,
war
zu
ruhen
Rest
in
knowing
all
demons
are
real
Ruhen
im
Wissen,
dass
alle
Dämonen
real
sind
Taste
the
sweet
lips,
seal
the
deal
and
heal
Koste
die
süßen
Lippen,
besiegelt
den
Pakt
und
heile
My
iris
is
on
firе
Meine
Iris
steht
in
Flammen
I
curse
my
firm
belief
Ich
verfluche
meinen
festen
Glauben
Eyеs
of
a
dark
dense
mind
Augen
eines
dunklen,
dichten
Geistes
I'm
feasting
on
what
you
feed
me
Ich
schlemme
von
dem,
was
du
mir
fütterst
I'll
stand
before
no
one
Ich
werde
mich
vor
niemandem
beugen
Cry,
my
love
Weine,
meine
Liebe
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
Swimming
in
a
sea
of
guilt
Schwimme
in
einem
Meer
aus
Schuld
Drained
of
energy
or
blood
Ausgelaugt
von
Energie
oder
Blut
Praise
the
little
things
I'm
here
for
Preise
die
kleinen
Dinge,
für
die
ich
hier
bin
In
the
distance
on
demand
In
der
Ferne
auf
Abruf
Once
my
fungus
takes
care
of
your
soul
Sobald
mein
Pilz
sich
deiner
Seele
annimmt
Turns
into
nutritious
soil
Sich
in
nahrhaften
Boden
verwandelt
How
the
nature
of
desire
Wie
die
Natur
des
Verlangens
Always
finds
a
way
Immer
einen
Weg
findet
I'll
let
you
see
my
greedy
face
Ich
lasse
dich
mein
gieriges
Gesicht
sehen
Let
you
witness
all
my
shades
Lasse
dich
all
meine
Schattierungen
bezeugen
Pray
that
no
one's
here
to
see
me
Bete,
dass
niemand
hier
ist,
um
mich
zu
sehen
Like
you
never
prayed
before
Wie
du
nie
zuvor
gebetet
hast
I
rest
in
knowing
my
demons
are
real
Ich
ruhe
im
Wissen,
dass
meine
Dämonen
real
sind
I
taste
the
sweet
lips,
seal
the
deal
and
heal
Ich
koste
die
süßen
Lippen,
besiegel
den
Pakt
und
heile
The
nature
of
desire
Die
Natur
des
Verlangens
Are
fluids,
pores
and
faith
Sind
Flüssigkeiten,
Poren
und
Glaube
From
the
mire
Aus
dem
Morast
Through
the
wonders
of
your
soul
Durch
die
Wunder
deiner
Seele
"Wait
a
second",
I've
been
told
"Warte
eine
Sekunde",
wurde
mir
gesagt
(I
have
seen
too
much
of
it)
(Ich
habe
zu
viel
davon
gesehen)
(I
have
seen
too
much
of
it)
(Ich
habe
zu
viel
davon
gesehen)
Infected
wounds
Infizierte
Wunden
Broken
skulls
(I
have
seen
too
much
of
it)
Zerbrochene
Schädel
(Ich
habe
zu
viel
davon
gesehen)
Tissue
divided
in
two
Gewebe,
in
zwei
geteilt
Eyes
of
a
dark
dense
mind
Augen
eines
dunklen,
dichten
Geistes
I'm
feasting
on
what
you
feed
me
Ich
schlemme
von
dem,
was
du
mir
fütterst
I'll
stand
before
no
one
Ich
werde
mich
vor
niemandem
beugen
Cry,
my
love
Weine,
meine
Liebe
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
See
my
love,
I'll
take
a
stand
for
my
beliefs
Sieh,
meine
Liebe,
ich
werde
für
meine
Überzeugungen
einstehen
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
Stronger
love,
found
within,
take
my
fire
Stärkere
Liebe,
im
Inneren
gefunden,
nimm
mein
Feuer
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
Cry
my
love,
I'll
comfort
you,
I'll
kill
the
ghosts
Weine,
meine
Liebe,
ich
werde
dich
trösten,
ich
werde
die
Geister
töten
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
Paint
the
walls,
let
me
go,
fight
the
pain
Male
die
Wände
an,
lass
mich
gehen,
bekämpfe
den
Schmerz
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
See
my
dreams,
outside
my
dreams,
no
more
sleep
Sieh
meine
Träume,
außerhalb
meiner
Träume,
kein
Schlaf
mehr
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
Turn
around,
find
me
there,
sweet
perfume
Dreh
dich
um,
finde
mich
dort,
süßes
Parfum
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
On
my
own,
I'm
here
alone,
just
me
and
you
Allein,
ich
bin
hier
allein,
nur
ich
und
du
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
I
found
the
peace,
a
quiet
room,
comfortable
doom
Ich
fand
den
Frieden,
ein
ruhiges
Zimmer,
komfortables
Verhängnis
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
I'm
leading
you
all
the
way
Ich
führe
dich
den
ganzen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Ahlund, Martin Lopez, Leif Stenberg, Joel Ekelof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.