Soen - EMDR - перевод текста песни на немецкий

EMDR - Soenперевод на немецкий




EMDR
EMDR
Trying not to intervene
Versuche, nicht einzugreifen
Keep it on my own
Behalte es für mich allein
You have me in your power
Du hast mich in deiner Macht
Like you never did before
Wie du es nie zuvor getan hast
Once I told myself anything goes
Einst sagte ich mir, alles ist erlaubt
Never did anything right
Habe nie etwas richtig gemacht
Despite
Trotzdem
The nature of desire
Findet die Natur des Verlangens
Always finds a way
Immer einen Weg
Hide behind a rueful face
Versteck dich hinter einem reuevollen Gesicht
Thank you all for fine charades
Danke euch allen für die feinen Scharaden
Praise the little things I wanted
Preise die kleinen Dinge, die ich wollte
All I wanted was to rest
Alles, was ich wollte, war zu ruhen
Rest in knowing all demons are real
Ruhen im Wissen, dass alle Dämonen real sind
Taste the sweet lips, seal the deal and heal
Koste die süßen Lippen, besiegelt den Pakt und heile
My iris is on firе
Meine Iris steht in Flammen
I curse my firm belief
Ich verfluche meinen festen Glauben
Eyеs of a dark dense mind
Augen eines dunklen, dichten Geistes
I'm feasting on what you feed me
Ich schlemme von dem, was du mir fütterst
I'll stand before no one
Ich werde mich vor niemandem beugen
Cry, my love
Weine, meine Liebe
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
Swimming in a sea of guilt
Schwimme in einem Meer aus Schuld
Drained of energy or blood
Ausgelaugt von Energie oder Blut
Praise the little things I'm here for
Preise die kleinen Dinge, für die ich hier bin
In the distance on demand
In der Ferne auf Abruf
Once my fungus takes care of your soul
Sobald mein Pilz sich deiner Seele annimmt
Turns into nutritious soil
Sich in nahrhaften Boden verwandelt
Behold
Siehe da
How the nature of desire
Wie die Natur des Verlangens
Always finds a way
Immer einen Weg findet
I'll let you see my greedy face
Ich lasse dich mein gieriges Gesicht sehen
Let you witness all my shades
Lasse dich all meine Schattierungen bezeugen
Pray that no one's here to see me
Bete, dass niemand hier ist, um mich zu sehen
Like you never prayed before
Wie du nie zuvor gebetet hast
I rest in knowing my demons are real
Ich ruhe im Wissen, dass meine Dämonen real sind
I taste the sweet lips, seal the deal and heal
Ich koste die süßen Lippen, besiegel den Pakt und heile
The nature of desire
Die Natur des Verlangens
Are fluids, pores and faith
Sind Flüssigkeiten, Poren und Glaube
From the mire
Aus dem Morast
Through the wonders of your soul
Durch die Wunder deiner Seele
A desire
Ein Verlangen
"Wait a second", I've been told
"Warte eine Sekunde", wurde mir gesagt
(I have seen too much of it)
(Ich habe zu viel davon gesehen)
(I have seen too much of it)
(Ich habe zu viel davon gesehen)
Parasites
Parasiten
Infected wounds
Infizierte Wunden
Broken skulls (I have seen too much of it)
Zerbrochene Schädel (Ich habe zu viel davon gesehen)
Tissue divided in two
Gewebe, in zwei geteilt
Eyes of a dark dense mind
Augen eines dunklen, dichten Geistes
I'm feasting on what you feed me
Ich schlemme von dem, was du mir fütterst
I'll stand before no one
Ich werde mich vor niemandem beugen
Cry, my love
Weine, meine Liebe
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
See my love, I'll take a stand for my beliefs
Sieh, meine Liebe, ich werde für meine Überzeugungen einstehen
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
Stronger love, found within, take my fire
Stärkere Liebe, im Inneren gefunden, nimm mein Feuer
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
Cry my love, I'll comfort you, I'll kill the ghosts
Weine, meine Liebe, ich werde dich trösten, ich werde die Geister töten
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
Paint the walls, let me go, fight the pain
Male die Wände an, lass mich gehen, bekämpfe den Schmerz
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
See my dreams, outside my dreams, no more sleep
Sieh meine Träume, außerhalb meiner Träume, kein Schlaf mehr
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
Turn around, find me there, sweet perfume
Dreh dich um, finde mich dort, süßes Parfum
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
On my own, I'm here alone, just me and you
Allein, ich bin hier allein, nur ich und du
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
I found the peace, a quiet room, comfortable doom
Ich fand den Frieden, ein ruhiges Zimmer, komfortables Verhängnis
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg
I'm leading you all the way
Ich führe dich den ganzen Weg





Авторы: Lars Ahlund, Martin Lopez, Leif Stenberg, Joel Ekelof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.