Текст песни и перевод на русский Soen - Gods Acre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
around
decay
Всё
вокруг
гниёт,
Only
sorrow
grows
up
on
these
plains
Только
печаль
растёт
на
этих
равнинах.
Nothing
but
a
somber
line
Ничего,
кроме
мрачной
черты,
Early
warnings
of
what
will
come
Раннего
предупреждения
о
том,
что
грядёт.
Standing
at
the
cross
roads
Стоя
на
перепутье,
There's
no
turning
back
Нет
пути
назад.
We
were
searching
deep
beneath
the
ground
Мы
искали
глубоко
под
землёй,
But
the
seed
of
life
was
never
found
Но
семя
жизни
так
и
не
нашли.
Endless
times
of
digging
in
the
dirt
Бесконечные
попытки
копать
в
грязи,
Will
we
ever
find
a
peaceful
life
Найдём
ли
мы
когда-нибудь
мирную
жизнь?
Will
we
ever
leave
the
ghost
behind
Оставим
ли
мы
когда-нибудь
призраков
позади?
Would
it
make
it
easier
in
the
end
Станет
ли
легче
в
конце?
Will
you
find
what
you
are
looking
for
Найдёшь
ли
ты
то,
что
ищешь,
When
you
try
and
find
an
open
door
Когда
пытаешься
найти
открытую
дверь?
All
is
clear
no
one's
in
your
way
Всё
ясно,
никто
не
стоит
на
твоём
пути.
Barren
land
Бесплодная
земля.
All
what
grows
here
turns
to
sand
Всё,
что
здесь
растёт,
превращается
в
песок.
Dead
roses
on
this
drain
Мёртвые
розы
в
этой
сточной
канаве.
No
savior
will
await
Никакой
спаситель
не
ждёт.
We
keep
searching
for
an
alibi
Мы
продолжаем
искать
оправдание,
How
we
stifle
any
trace
of
life
Как
мы
душим
любой
проблеск
жизни.
Still
there
sending
Всё
ещё
посылая
Shivers
down
the
spine
Дрожь
по
спине.
Now
we
are
both
being
disarmed
Теперь
мы
оба
обезоружены,
Shunned
away
from
hope
and
home
Изгнаны
из
надежды
и
дома.
No
indifference
Никакого
безразличия.
Barren
land
Бесплодная
земля.
All
what
grows
here
turns
to
sand
Всё,
что
здесь
растёт,
превращается
в
песок.
Dead
roses
on
this
drain
Мёртвые
розы
в
этой
сточной
канаве.
No
savior
will
await
Никакой
спаситель
не
ждёт.
Streets
are
damp
Улицы
влажные,
And
lights
are
low
И
огни
тусклые.
I'm
facing
one
more
early
dawn
Я
встречаю
ещё
один
ранний
рассвет,
Drifting
in
the
calm
Дрейфуя
в
затишье
Before
the
storm
Перед
бурей.
I
have
to
speak
Я
должен
говорить
Straight
from
the
heart
Прямо
из
сердца.
These
gates
are
tearing
us
apart
Эти
врата
разрывают
нас
на
части.
They
made
us
into
what
we
are
Они
сделали
нас
такими,
какие
мы
есть.
There's
always
a
reason
Всегда
есть
причина,
The
addiction
to
a
reckless
life
Пристрастие
к
безрассудной
жизни
Left
us
with
this
constant
strife
Оставило
нам
эту
постоянную
борьбу.
Scraping
up
the
pieces
Собираем
осколки
From
the
bottom
of
our
hearts
Со
дна
наших
сердец.
Please
forgive
me
my
mistakes
Прости
мне
мои
ошибки,
I
guided
us
into
this
place
Я
привёл
нас
в
это
место,
A
god
forsaken
land
Богом
забытую
землю,
Where
nothing
grows
Где
ничего
не
растёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOEL EKELOF, MARTIN LOPEZ, LEIF STENBERG, LARS AHLUND, MARCUS JIDELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.