Текст и перевод песни Soen - Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
thoughts,
my
all
Мои
мысли,
всё
моё
Out
of
my
conscience
Из
моей
совести
Into
the
darkness
В
темноту
Behind
my
words
За
моими
словами
My
forced
Мои
вынужденные
These
astral
wastelands
Эти
астральные
пустоши
Unfold
their
vastness
Разворачивают
свою
необъятность
Beyond
the
void
За
пределами
пустоты
The
facts
I
bind
to
Факты,
к
которым
я
привязан
Which
keeps
me
in
the
clear
Которые
хранят
мою
чистоту
Refute
the
treason
Опровергают
измену
Constrain
it
through
the
air
Сдерживают
её
в
воздухе
Inside
my
circles
Внутри
моих
кругов
I
come
to
find
you
Я
прихожу,
чтобы
найти
тебя
Deep
in
the
bottom
layer
Глубоко
на
дне
Despite
your
reasons
Несмотря
на
твои
причины
To
hide
yourself
in
there
Прятаться
там
Is
where
I
tap
into
Это
то,
к
чему
я
прикасаюсь
To
see
your
promise
Чтобы
увидеть
твоё
обещание
Create
the
shelter
Создать
убежище
For
all
our
virtues
Для
всех
наших
достоинств
A
new
lease
of
life
Новая
жизнь
When
my
comfort
Когда
мой
комфорт
Accompanies
the
waves
Сопровождает
волны
I
strive
to
blind
you
Я
стремлюсь
ослепить
тебя
'Til
I
discover
where
Пока
не
обнаружу,
где
Defining
freedom
Определение
свободы
Is
reconstructed
here
Перестраивается
здесь
Within
your
circles
В
пределах
твоих
кругов
Make
out
the
beacon
Разглядеть
маяк
That
has
it
all
resolve
В
котором
всё
разрешается
We
set
your
mind
to
Мы
настроили
твой
разум
на
то
How
kismet
would
resolve
Как
судьба
всё
разрешит
Is
where
you
tap
into
Это
то,
к
чему
ты
прикасаешься
Out
of
my
conscience
Из
моей
совести
Into
the
darkness
В
темноту
Behind
my
words
За
моими
словами
My
forced
Мои
вынужденные
These
astral
wastelands
Эти
астральные
пустоши
Unfold
their
vastness
Разворачивают
свою
необъятность
To
see
your
promise.
Чтобы
увидеть
твоё
обещание
Create
the
shelter
Создать
убежище
For
all
our
virtues.
Для
всех
наших
достоинств
Past
a
new
lease
of
life
За
гранью
новой
жизни
When
my
comfort
Когда
мой
комфорт
Accompanies
the
waves
Сопровождает
волны
(Please
hide,
who
sees)
(Пожалуйста,
спрячься,
кто
видит)
(Trust
shares
all
keys)
(Доверие
разделяет
все
ключи)
One
knows
all
Один
знает
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekelof Joel Gustav, Lopez Martin Walter, Platbarzdis Joakim Alexander, Stenberg Leif Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.