Soeur Sourire - La Pilule d'or - перевод текста песни на немецкий

La Pilule d'or - Soeur Sourireперевод на немецкий




La Pilule d'or
Die goldene Pille
(Sœur Sourire)
(Schwester Lächeln)
Quand nos grands-mères se mettaient en ménage
Als unsere Großmütter in den Hausstand traten,
On leur disait "Ma fille, sois bien sage.
Sagt man: "Sei fromm, mein Kind, in diesen Taten.
Sois soumise à ton mari, mets au monde une grande famille
Sei deines Mannes Untertan, zeug eine große Schar,
Les enfants que Dieu t'envoie, accueille-les dans la joie."
Nimm Gottes Kinder freudig wahr."
La pilule d'or est passée par là, la biologie a fait un nouveau pas.
Die goldne Pille kam ins Spiel, der Biologie neuer Ziel.
Seigneur, je rends grâce à toi.
Herr, ich danke dir.
Il est dépassé, le triste enfantillage
Des Kindertraums traurige Phase schwand,
Car l'humanité toujours grandit en âge.
Weil die Menschheit reifer ward genannt.
La pilule, c'est épatant, même si elle a deux tranchants
Die Pille ist grandios, auch bei zweischneid'gem Los,
Elle souligne la victoire des amoureux sur l'histoire.
Sie zeigt der Liebe Lichtgeschicht' im Schoß.
La pilule d'or est passée par là, la biologie a fait un nouveau pas.
Die goldne Pille kam ins Spiel, der Biologie neuer Ziel.
Seigneur, je rends grâce à toi.
Herr, ich danke dir.
On a compris que la progéniture
Man weiß nun, dass der Kindersegen
Doit être fruit d'amour et non d'aventure
Aus Liebe wächst nicht aus Verwegen.
Et qu'dans la vie en commun, l'essentiel, c'est d'être un
Im Ehebund das Höchste ist: Einssein im Geist,
De bâtir son unité avant que d'enfanter.
Bevor den Kindern man Erb' weist.
La pilule d'or est passée par là, la biologie a fait un nouveau pas.
Die goldne Pille kam ins Spiel, der Biologie neuer Ziel.
Seigneur, je rends grâce à toi.
Herr, ich danke dir.
Face au problème de la démographie
Vor dem Problem der Völkerzahl,
Des nations surpeuplées, des affamés d'Asie
Asiens Hunger, Dichtemal,
La pilule peut enfin lutter contre le destin.
Kann die Pille endlich Schicksal brechen.
Gens comblés, gens saturés, puisse-t-elle nous inquiéter?
Satten Völkern bringt sie Fragen: soll man sprechen?
La pilule d'or est passée par là, la biologie a fait un nouveau pas.
Die goldne Pille kam ins Spiel, der Biologie neuer Ziel.
Seigneur, je rends grâce à toi.
Herr, ich danke dir.
Apothicaires, ne criez pas victoire
Apotheker, schreit nicht: "Sieg!"
Et vous, ne dites pas "Bravo, faisons la foire!"
Und sagt nicht: "Toll, jetzt gib den Riegel!"
Le problème contraception attend notre réflexion
Verhütung braucht bedachten Mut,
Ni tabou, ni parti pris mais l'amour premier servi.
Tabulos, unvoreingenommen, Liebe tut.
La pilule d'or est passée par là, la biologie a fait un nouveau pas.
Die goldne Pille kam ins Spiel, der Biologie neuer Ziel.
Seigneur, je rends grâce à toi.
Herr, ich danke dir.
Science et connaissance éclairent la foi
Wissenschaft erhellt den Glauben,
Puisse l'humanité grandir dans la joie.
Die Menschheit mag in Freud' ertauben.
Seigneur, que l'amour soit roi, Seigneur, que l'amour soit roi.
Herr, lass die Liebe König sein, Herr, lass die Liebe König sein.





Авторы: . Soeur Sourire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.