Текст и перевод песни Soeur Sourire - Mets ton joli jupon
(Sœur
Sourire)
(Сестра
Улыбается)
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j′ai
rendez-vous,
j'ai
rendez-vous.
Надень
свою
милую
юбку,
душа
моя,
у
меня
назначена
встреча,
у
меня
назначена
встреча.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j′ai
rendez-vous,
Seigneur,
avec
vous.
Надень
свою
прелестную
юбку,
душа
моя,
у
меня,
Господи,
назначена
встреча
с
тобой.
Au
creux
du
petit
jour,
quand
perle
la
rosée
На
дне
маленького
дня,
когда
перламутровая
роса
Du
don
de
ton
amour,
tu
viens
me
rassasier.
Даром
своей
любви
ты
пришел
насытить
меня.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j'ai
rendez-vous,
j'ai
rendez-vous.
Надень
свою
милую
юбку,
душа
моя,
у
меня
назначена
встреча,
у
меня
назначена
встреча.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j′ai
rendez-vous,
Seigneur,
avec
vous.
Надень
свою
прелестную
юбку,
душа
моя,
у
меня,
Господи,
назначена
встреча
с
тобой.
Quand
midi
s′émerveille,
dans
la
joie
de
l'été
Когда
разгорается
полдень,
в
радости
лета
Je
me
dore
au
soleil
de
ta
chaude
amitié.
Я
греюсь
на
солнце
твоей
горячей
дружбы.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j′ai
rendez-vous,
j'ai
rendez-vous.
Надень
свою
милую
юбку,
душа
моя,
у
меня
назначена
встреча,
у
меня
назначена
встреча.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j′ai
rendez-vous,
Seigneur,
avec
vous.
Надень
свою
прелестную
юбку,
душа
моя,
у
меня,
Господи,
назначена
встреча
с
тобой.
Dans
le
soir
étoilé,
quand
je
reviens
vers
toi
В
Звездный
вечер,
когда
я
вернусь
к
тебе
Tu
me
fais
reposer
en
paix
entre
tes
bras.
Ты
заставляешь
меня
спокойно
отдыхать
в
твоих
объятиях.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j'ai
rendez-vous,
j′ai
rendez-vous.
Надень
свою
милую
юбку,
душа
моя,
у
меня
назначена
встреча,
у
меня
назначена
встреча.
Mets
ton
joli
jupon,
mon
âme,
j'ai
rendez-vous,
Seigneur,
avec
vous.
Надень
свою
прелестную
юбку,
душа
моя,
у
меня,
Господи,
назначена
встреча
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Soeur Sourire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.