Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
shit
gone
platinum)
(Diese
Scheiße
wird
Platin)
222 is
all
I
see
in
these
Balenciaga
222 ist
alles,
was
ich
in
diesen
Balenciaga
sehe
Feel
like
3-6 put
da
drank
in
a
baby
bottle
Fühle
mich
wie
3- 6,
tu
den
Drink
in
eine
Babyflasche
My
bitch
a
real
steppa
she
is
not
a
model
Meine
Kleine
ist
eine
echte
Stepperin,
sie
ist
kein
Model
Lil
bro
made
plans
he
ain't
see
tomorrow
Mein
kleiner
Bruder
machte
Pläne,
er
sah
den
morgigen
Tag
nicht
They
thought
I
was
down,
I
done
went
up
the
ladder
Sie
dachten,
ich
wäre
unten,
ich
bin
die
Leiter
hochgegangen
Can't
believe
that
day
I
seen
my
daddy
serve
the
pastor
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
an
diesem
Tag
meinen
Vater
sah,
wie
er
dem
Pastor
diente
How
you
know
yo
daddy
but
u
still
a
bastard
Wie
kennst
du
deinen
Vater,
bist
aber
trotzdem
ein
Bastard
A
lot
of
shit
that
happened
it
don't
really
matter
Viel
Scheiße,
die
passiert
ist,
spielt
keine
Rolle
My
nigga
say
he
going
north
I
told
him
I
got
the
pole
Mein
Kumpel
sagt,
er
geht
nach
Norden,
ich
sagte
ihm,
ich
habe
die
Knarre
Don't
let
these
niggas
cap
you
down
Lass
dich
nicht
von
diesen
Typen
unterkriegen
They
ain't
solid
they
gone
fold
Sie
sind
nicht
stabil,
sie
werden
einknicken
My
legs
and
my
feet
tired,
I
walked
a
long
road
Meine
Beine
und
meine
Füße
sind
müde,
ich
bin
einen
langen
Weg
gegangen
But
I
guess
it's
gone
feel
the
same
Aber
ich
schätze,
es
wird
sich
genauso
anfühlen
When
I
start
rocking
these
shows
Wenn
ich
anfange,
diese
Shows
zu
rocken
I
went
and
brought
a
throwback
like
I
gotta
ball
Ich
habe
mir
ein
Throwback
gekauft,
als
müsste
ich
ballen
I
seen
my
opps
on
Halloween
but
ain
scared
of
y'all
Ich
habe
meine
Gegner
an
Halloween
gesehen,
aber
ich
habe
keine
Angst
vor
euch
Young
nigga
ran
a
check
up
went
straight
to
Lenox
mall
Junger
Typ
hat
einen
Scheck
eingelöst,
ging
direkt
zur
Lenox
Mall
I
done
fell
short
a
couple
times
but
I'm
standing
tall
Ich
bin
ein
paar
Mal
zu
kurz
gekommen,
aber
ich
stehe
aufrecht
I
put
a
perc
in
my
system,
I
can't
feel
my
face
Ich
habe
ein
Perc
in
meinem
System,
ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen
Talked
to
my
brother
the
other
day,
He
say
he
doing
okay
Habe
neulich
mit
meinem
Bruder
gesprochen,
er
sagt,
es
geht
ihm
gut
This
drank
in
my
cup
gone
wash
the
pain
away
Dieser
Drink
in
meinem
Becher
wird
den
Schmerz
wegspülen
It's
a
couple
niggas
stealing
my
name
they
wanna
be
Sofay
Es
gibt
ein
paar
Typen,
die
meinen
Namen
klauen,
sie
wollen
Sofay
sein
222 is
all
I
see
in
these
Balenciaga
222 ist
alles,
was
ich
in
diesen
Balenciaga
sehe
Feel
like
3-6 put
da
drank
in
a
baby
bottle
Fühle
mich
wie
3- 6,
tu
den
Drink
in
eine
Babyflasche
My
bitch
a
real
steppa
she
is
not
a
model
Meine
Kleine
ist
eine
echte
Stepperin,
sie
ist
kein
Model
Lil
bro
made
plans
he
ain't
see
tomorrow
Mein
kleiner
Bruder
machte
Pläne,
er
sah
den
morgigen
Tag
nicht
They
thought
I
was
down,
I
done
went
up
the
ladder
Sie
dachten,
ich
wäre
unten,
ich
bin
die
Leiter
hochgegangen
Can't
believe
that
day
I
seen
my
daddy
serve
the
pastor
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
an
diesem
Tag
meinen
Vater
sah,
wie
er
dem
Pastor
diente
How
you
know
yo
daddy
but
u
still
a
bastard
Wie
kennst
du
deinen
Vater,
bist
aber
trotzdem
ein
Bastard
A
lot
of
shit
that
happened
it
don't
really
matter
Viel
Scheiße,
die
passiert
ist,
spielt
keine
Rolle
I
can't
believe
it
these
niggas
acting
like
they
real
Ich
kann
es
nicht
glauben,
diese
Typen
tun
so,
als
wären
sie
echt
Be
deceiving
we
getting
a
lot
of
money
in
Täuschen
vor,
wir
bekommen
eine
Menge
Geld
rein
This
just
the
season
Das
ist
nur
die
Saison
Blue
hundreds
stuffed
in
my
pockets,
But
I'm
bleeding
Blaue
Hunderter
in
meine
Taschen
gestopft,
aber
ich
blute
I
stuffed
a
2.5
of
the
cereal
milk,
it
got
me
outta
space
Ich
habe
2,5
von
den
Cornflakes
reingestopft,
es
hat
mich
aus
dem
Weltall
katapultiert
At
my
grandma
house
praying
for
a
better
day
Bei
meiner
Oma
zu
Hause,
bete
für
einen
besseren
Tag
Stuck
in
the
trap
they
only
taught
us
one
way
Gefangen
in
der
Falle,
sie
haben
uns
nur
einen
Weg
gelehrt
We
was
calling
out
for
help
but
y'all
went
the
other
way
Wir
haben
um
Hilfe
gerufen,
aber
ihr
seid
den
anderen
Weg
gegangen
Im
gone
count
up
all
of
these
riches
Ich
werde
all
diese
Reichtümer
zählen
And
stuff
it
down
in
my
britches
Und
sie
in
meine
Hose
stopfen
My
cousin
M.O.E
the
first
one,
took
me
inside
of
a
kitchen
Mein
Cousin
M.O.E.
war
der
Erste,
der
mich
in
eine
Küche
mitnahm
These
niggas
mad
at
me
they
baby
moma
all
in
my
mentions
Diese
Typen
sind
sauer
auf
mich,
ihre
Babymamas
sind
alle
in
meinen
Erwähnungen
He
ran
it
up
went
and
got
a
hellcat
with
da
HEMI
Er
hat
es
geschafft
und
sich
einen
Hellcat
mit
dem
HEMI
geholt
222 is
all
I
see
in
these
Balenciaga
222 ist
alles,
was
ich
in
diesen
Balenciaga
sehe
Feel
like
3-6 put
da
drank
in
a
baby
bottle
Fühle
mich
wie
3- 6,
tu
den
Drink
in
eine
Babyflasche
My
bitch
a
real
steppa
she
is
not
a
model
Meine
Kleine
ist
eine
echte
Stepperin,
sie
ist
kein
Model
Lil
bro
made
plans
he
ain't
see
tomorrow
Mein
kleiner
Bruder
machte
Pläne,
er
sah
den
morgigen
Tag
nicht
They
thought
I
was
down,
I
done
went
up
the
ladder
Sie
dachten,
ich
wäre
unten,
ich
bin
die
Leiter
hochgegangen
Can't
believe
that
day
I
seen
my
daddy
serve
the
pastor
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
an
diesem
Tag
meinen
Vater
sah,
wie
er
dem
Pastor
diente
How
you
know
yo
daddy
but
u
still
a
bastard
Wie
kennst
du
deinen
Vater,
bist
aber
trotzdem
ein
Bastard
A
lot
of
shit
that
happened
it
don't
really
matter
Viel
Scheiße,
die
passiert
ist,
spielt
keine
Rolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donterrious Antonio Williams, Donterrious Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.