Sofay - 404 Area Code - перевод текста песни на немецкий

404 Area Code - Sofayперевод на немецкий




404 Area Code
404 Vorwahl
What's up?
Was geht?
What's up?
Was geht?
When you coming back in town?
Wann kommst du zurück in die Stadt?
Shi I don't know
Scheiße, ich weiß nicht
Bout two weeks?
So zwei Wochen?
Hell yea probably, what's up?
Hell yeah, wahrscheinlich, was geht?
Girl ain seen you in a hot lil minute
Mädchen, hab dich schon 'ne Weile nicht gesehen
Two in the morning ima pull up
Um zwei Uhr morgens komm ich vorbei
Jump straight up in it
Steig direkt rein
Face deep in the bed, ass to the ceiling
Gesicht tief im Bett, Arsch zur Decke
It's gone be a freak show if these walls can tell it
Das wird eine Freakshow, wenn diese Wände reden könnten
Keep them people out our business you get the world involved
Halt die Leute aus unserem Business, sonst mischt sich die Welt ein
If you don't see them folks around that mean I cut em off
Wenn du diese Leute nicht mehr siehst, heißt das, ich hab sie abgeschnitten
She left her last nigga he couldn't get her off
Sie hat ihren letzten Typen verlassen, er konnte sie nicht befriedigen
Girl I got some shit I can keep you lit
Mädchen, ich hab was, das dich heiß halten kann
I can turn you on I'll never turn you off
Ich kann dich einschalten, aber nie abschalten
Aye this shit real
Hey, das hier ist echt
I get on that drank and ima tell u how I feel
Ich trink diesen Drank und sag dir, wie ich mich fühl
Ain heard from you in a while I just wanna know what it is
Hab lange nichts von dir gehört, will nur wissen, was los ist
Ima make this song cry girl ain shedding no tears
Ich lass dieses Lied weinen, aber du vergießt keine Tränen
Keep going, let's get it
Mach weiter, lass uns loslegen
Ain have no money they ain't show me no pity
Ich hatte kein Geld, sie hatten kein Mitleid
That ain't my bitch she belong to the city
Das ist nicht meine Bitch, sie gehört der Stadt
Stack all the hundreds and spend the fifty's
Stapel die Hunderter und geb die Fuffis aus
I know my real niggas with me
Ich weiß, meine echten Niggas sind bei mir
Even tho I stayed down I'm the only one around
Obwohl ich immer da war, bin ich der Einzige, der übrig ist
This shit weight a thousand pounds
Das hier wiegt tausend Pfund
You don't feel me now
Du fühlst mich nicht mehr
Don't really care about you calling me I need u next to me
Mir egal, ob du mich anrufst, ich will dich neben mir
This ain't no perky love this feel like ecstasy
Das ist keine Pillenliebe, das fühlt sich an wie Ecstasy
You take my breath from me
Du nimmst mir den Atem
If shit get real would you spin bout me?
Wenn’s ernst wird, würdest du für mich kämpfen?
I just wanna know how you feel bout me
Ich will nur wissen, was du für mich fühlst
Baby you ain't gotta cap to me
Baby, du musst mir keine Märchen erzählen
Girl ain seen you in a hot lil minute
Mädchen, hab dich schon 'ne Weile nicht gesehen
Two in the morning ima pull up
Um zwei Uhr morgens komm ich vorbei
Jump straight up in it
Steig direkt rein
Face deep in the bed, ass to the ceiling
Gesicht tief im Bett, Arsch zur Decke
It's gone be a freak show if these walls can tell it
Das wird eine Freakshow, wenn diese Wände reden könnten
Keep them people out our business you get the world involved
Halt die Leute aus unserem Business, sonst mischt sich die Welt ein
If you don't see them folks around that mean I cut em off
Wenn du diese Leute nicht mehr siehst, heißt das, ich hab sie abgeschnitten
She left her last nigga he couldn't get her off
Sie hat ihren letzten Typen verlassen, er konnte sie nicht befriedigen
Girl I got some shit I can keep you lit
Mädchen, ich hab was, das dich heiß halten kann
Ain seen you in a min you playing hide n seek
Hab dich lange nicht gesehen, spielst du Verstecken?
You know that I can fuck you good and then don't even speak
Du weißt, ich kann dich gut ficken und dann nicht mal reden
My sneaky link and fucking right we sneak
Mein heimlicher Fick und wir machen es richtig, wir sind leise
I fuck her her at da wal-mart or over the kitchen sink
Ich fick sie im Wal-Mart oder über dem Küchenwaschbecken
(Yea,yea,yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
I got so high that can't even blink (damn)
Ich bin so high, ich kann nicht mal blinzeln (verdammt)
That head so good that I can't even think (yea)
Der Kopf ist so gut, ich kann nicht mal denken (yeah)
I hope you don't think you my only bitch
Hoffentlich denkst du nicht, du bist meine einzige Bitch
You know I'm playa
Du kennst mich, ich bin ein Player
Take her to da back room and ima slay her (yea)
Bring sie ins Hinterzimmer und ich leg sie flach (yeah)
It feel good to be having in motion
Es fühlt sich gut an, in Bewegung zu sein
We stuck together like semicolon
Wir hängen zusammen wie ein Semikolon
I brag about it fucking right I'm boasting
Ich prahl damit, denn ich fick richtig, ich gebe an
You had reminded me that I was chosen
Du hast mir wieder gezeigt, dass ich auserwählt bin
(Yea,yea,yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Girl ain seen you in a hot lil minute
Mädchen, hab dich schon 'ne Weile nicht gesehen
Two in the morning ima pull up
Um zwei Uhr morgens komm ich vorbei
Jump straight up in it
Steig direkt rein
Face deep in the bed, ass to the ceiling
Gesicht tief im Bett, Arsch zur Decke
It's gone be a freak show if these walls can tell it
Das wird eine Freakshow, wenn diese Wände reden könnten
Keep them people out our business you get the world involved
Halt die Leute aus unserem Business, sonst mischt sich die Welt ein
If you don't see them folks around that mean I cut em off
Wenn du diese Leute nicht mehr siehst, heißt das, ich hab sie abgeschnitten
She left her last nigga he couldn't get her off
Sie hat ihren letzten Typen verlassen, er konnte sie nicht befriedigen
Girl I got some shit I can keep you lit
Mädchen, ich hab was, das dich heiß halten kann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.