Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
ran
turn
dat
up!
Ayo,
Ran,
dreh
das
auf!
And
I'm
like
why?
they
mad
cause
I
won't
comply
Und
ich
frage
mich,
warum?
Sie
sind
sauer,
weil
ich
nicht
nachgebe.
Ain
gone
change
nun
up
I'ma
do
this
shit
to
the
day
I
die
Ich
werde
nichts
ändern,
ich
werde
das
hier
machen,
bis
ich
sterbe.
U
say
it's
up
and
stuck
but
da
shit
ain't
weighing
up
Du
sagst,
es
ist
beschlossene
Sache,
aber
es
kommt
nicht
hin.
My
bitch
keep
on
crying
I
told
dat
hoe
shut
da
fuck
up
Meine
Schlampe
hört
nicht
auf
zu
weinen,
ich
sagte
der
Hure,
sie
soll
die
Fresse
halten.
Ion
wanna
hear
no
mo
I
gotta
get
some
mo
Ich
will
nichts
mehr
hören,
ich
muss
mehr
bekommen.
I
feel
like
Rich
Homie
I
told
my
niggaz
we
ain't
gone
hurt
no
more
Ich
fühle
mich
wie
Rich
Homie,
ich
sagte
meinen
Jungs,
wir
werden
nicht
mehr
leiden.
I
been
waiting
my
whole
life
for
this
I
gotta
blow
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
ich
muss
durchstarten.
But
sometimes
I
don't
even
know
Aber
manchmal
weiß
ich
es
nicht
einmal.
Sometimes
It
don't
even
show
Manchmal
zeigt
es
sich
nicht
einmal.
Remember
days
I
stood
at
da
store
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
am
Laden
stand.
It's
been
a
minute
since
I
heard
from
you
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
von
dir
gehört
habe.
I
swear
my
life
been
spinning,
it's
like
you
gone
missing
Ich
schwöre,
mein
Leben
dreht
sich,
es
ist,
als
wärst
du
verschwunden.
I
been
stressed
out
it
feel
like
ain
winning
Ich
bin
gestresst,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
nicht
gewinnen.
Plus
I'm
tired
of
my
bitch,
so
I
moved
out
it's
back
to
business
Außerdem
habe
ich
meine
Schlampe
satt,
also
bin
ich
ausgezogen,
zurück
zum
Geschäft.
Yea
I
can't
cop
no
whip
if
dat
bitch
ain't
tented
Ja,
ich
kann
mir
keinen
Wagen
kaufen,
wenn
er
nicht
getönt
ist.
You
say
u
a
boss
but
everything
rented
Du
sagst,
du
bist
ein
Boss,
aber
alles
ist
gemietet.
Ain
doing
no
pocket
watching
I
was
broke
I
went
and
got
it
Ich
schaue
nicht
aufs
Geld,
ich
war
pleite
und
habe
es
mir
geholt.
Bitch
I
come
from
da
bottom
Christmas
time
ain
have
no
stockings
Schlampe,
ich
komme
von
ganz
unten,
an
Weihnachten
hatte
ich
keine
Strümpfe.
When
you
in
da
field
it
can
go
either
way
Wenn
du
im
Feld
bist,
kann
es
so
oder
so
laufen.
I'm
praying
for
better
days
Ich
bete
für
bessere
Tage.
Grandma
use
to
say
heaven
sake
Oma
sagte
immer,
um
Himmels
willen.
It's
like
give
and
take
Es
ist
wie
Geben
und
Nehmen.
And
I'm
like
why?
they
mad
cause
I
won't
comply
Und
ich
frage
mich,
warum?
Sie
sind
sauer,
weil
ich
nicht
nachgebe.
Ain
gone
change
nun
up
I'ma
do
this
shit
to
the
day
I
die
Ich
werde
nichts
ändern,
ich
werde
das
hier
machen,
bis
ich
sterbe.
U
say
it's
up
and
stuck
but
da
shit
ain't
weighing
up
Du
sagst,
es
ist
beschlossene
Sache,
aber
es
kommt
nicht
hin.
My
bitch
keep
on
crying
I
told
dat
hoe
shut
da
fuck
up
Meine
Schlampe
hört
nicht
auf
zu
weinen,
ich
sagte
der
Hure,
sie
soll
die
Fresse
halten.
Ion
wanna
hear
no
mo
I
gotta
get
some
mo
Ich
will
nichts
mehr
hören,
ich
muss
mehr
bekommen.
I
feel
like
Rich
Homie
I
told
my
niggaz
we
ain't
gone
hurt
no
more
Ich
fühle
mich
wie
Rich
Homie,
ich
sagte
meinen
Jungs,
wir
werden
nicht
mehr
leiden.
I
been
waiting
my
whole
life
for
this
I
gotta
blow
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
ich
muss
durchstarten.
But
sometimes
I
don't
even
know
Aber
manchmal
weiß
ich
es
nicht
einmal.
Sometimes
It
don't
even
show
Manchmal
zeigt
es
sich
nicht
einmal.
Remember
days
I
stood
at
da
store
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
am
Laden
stand.
It's
like
whine
whine
ain't
got
no
time
to
wine
\u0026
dine
Es
ist
wie
Gejammer,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Jammern
und
Speisen.
I
gotta
get
me
mine
Ich
muss
mir
meinen
Teil
holen.
I
seen
a
lot
of
fucked
up
shit
yea
it
blew
my
mind
Ich
habe
viele
beschissene
Dinge
gesehen,
ja,
es
hat
mich
umgehauen.
Ima
real
Georgia
boi
I
grew
up
by
da
pine
trees
Ich
bin
ein
echter
Georgia-Junge,
ich
bin
bei
den
Kiefern
aufgewachsen.
Praying
to
da
lord
I
fell
in
my
knees
Ich
bete
zum
Herrn,
ich
falle
auf
die
Knie.
Smoking
exotic
it's
making
me
sneeze
Ich
rauche
Exotisches,
es
bringt
mich
zum
Niesen.
These
niggas
some
rats
but
don't
got
no
cheese
Diese
Jungs
sind
Ratten,
aber
haben
keinen
Käse.
Hol
up
I'm
to
high
I
might
catch
a
nose
bleed
Warte,
ich
bin
zu
high,
ich
könnte
Nasenbluten
bekommen.
Everyday
I'm
staying
out
da
way
(Yea)
Jeden
Tag
bleibe
ich
aus
dem
Weg
(Ja).
When
I
did
it
it
was
no
face
no
case
(yea)
Als
ich
es
tat,
gab
es
kein
Gesicht,
keinen
Fall
(ja).
A
lot
of
niggas
jumped
ship
and
ran
down
da
hill
Viele
Jungs
sind
abgesprungen
und
den
Hügel
runtergerannt.
What
can
I
do?
it
is
what
it
is
(yea)
Was
kann
ich
tun?
Es
ist,
was
es
ist
(ja).
I
kicked
da
cup
cuz
when
I
drink
I
still
feel
Ich
habe
den
Becher
weggestoßen,
denn
wenn
ich
trinke,
fühle
ich
immer
noch.
All
this
pain
I
swear
this
shit
can't
heal
(yea)
All
diesen
Schmerz,
ich
schwöre,
das
kann
nicht
heilen
(ja).
Why?
they
mad
cause
I
won't
comply
Warum?
Sie
sind
sauer,
weil
ich
nicht
nachgebe.
Ain
gone
change
nun
up
I'ma
do
this
shit
to
the
day
I
die
Ich
werde
nichts
ändern,
ich
werde
das
hier
machen,
bis
ich
sterbe.
U
say
it's
up
and
stuck
but
da
shit
ain't
weighing
up
Du
sagst,
es
ist
beschlossene
Sache,
aber
es
kommt
nicht
hin.
My
bitch
keep
on
crying
I
told
dat
hoe
shut
da
fuck
up
Meine
Schlampe
hört
nicht
auf
zu
weinen,
ich
sagte
der
Hure,
sie
soll
die
Fresse
halten.
Ion
wanna
hear
no
mo
I
gotta
get
some
mo
Ich
will
nichts
mehr
hören,
ich
muss
mehr
bekommen.
I
feel
like
Rich
Homie
I
told
my
niggaz
we
ain't
gone
hurt
no
more
Ich
fühle
mich
wie
Rich
Homie,
ich
sagte
meinen
Jungs,
wir
werden
nicht
mehr
leiden.
I
been
waiting
my
whole
life
for
this
I
gotta
blow
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
ich
muss
durchstarten.
But
sometimes
I
don't
even
know
Aber
manchmal
weiß
ich
es
nicht
einmal.
Sometimes
It
don't
even
show
Manchmal
zeigt
es
sich
nicht
einmal.
Remember
days
I
stood
at
da
store
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
am
Laden
stand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donterrious Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.