Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
I
ain'
seen
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
gesehen
Feel
like
ain'
touched
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
berührt
Feel
like
ain'
talked
to
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
geredet
Feel
like
ain'
walked
with
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
gegangen
Lifetime,Lifetime
I
feel
like
Erykah
Lebenszeit,
Lebenszeit,
ich
fühle
mich
wie
Erykah
I
stayed
down
withcha
never
embarrassed
ya
Ich
blieb
bei
dir,
habe
dich
nie
blamiert
Even
tho
you
switch
up
i'm
still
not
mad
at
you
Auch
wenn
du
dich
verändert
hast,
bin
ich
immer
noch
nicht
sauer
auf
dich
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
I
been
going
in,going
in,going
in
Ich
war
voll
dabei,
voll
dabei,
voll
dabei
I
been
staying
down
girl
you
know
I
gotta
win
Ich
bin
am
Boden
geblieben,
Mädchen,
du
weißt,
ich
muss
gewinnen
But
I'm
taking
all
my
pain
with
me
Aber
ich
nehme
all
meinen
Schmerz
mit
mir
And
this
clip
longer
than
Mississippi
Und
dieses
Magazin
ist
länger
als
der
Mississippi
A
lot
of
these
niggas
sneak
Dissin'
but
it's
still
love
Viele
dieser
Typen
lästern
heimlich,
aber
es
ist
immer
noch
Liebe
Cuz
I
know
I'm
going
way
above
Weil
ich
weiß,
dass
ich
weit
darüber
hinausgehe
Shit
been
real
fake
lately
ain'
giving
daps
or
giving
hugs
In
letzter
Zeit
war
vieles
verdammt
unecht,
ich
gebe
keine
Handschläge
oder
Umarmungen
Staying
focused
Staying
out
da
clubs
oh
yea
it's
really
up
Ich
bleibe
konzentriert,
bleibe
aus
den
Clubs,
oh
ja,
es
ist
wirklich
vorbei
I
look
in
the
sky
and
ask
why
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
frage
mich,
warum
I
can't
see
myself
doing
it
so
ima
make
this
song
cry
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
es
zu
tun,
also
werde
ich
diesen
Song
zum
Weinen
bringen
I
really
got
da
blueprint
Ich
habe
wirklich
den
Bauplan
Do
you
mind
If
I
ask
21
questions
like
50
Cent?
Darf
ich
dich
21
Fragen
stellen,
wie
50
Cent?
Feel
like
I
ain'
seen
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
gesehen
Feel
like
ain'
touched
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
berührt
Feel
like
ain'
talked
to
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
geredet
Feel
like
ain'
walked
with
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
gegangen
Lifetime,Lifetime
I
feel
like
Erykah
Lebenszeit,
Lebenszeit,
ich
fühle
mich
wie
Erykah
I
stayed
down
withcha
never
embarrassed
ya
Ich
blieb
bei
dir,
habe
dich
nie
blamiert
Even
tho
you
switch
up
i'm
still
not
mad
at
you
Auch
wenn
du
dich
verändert
hast,
bin
ich
immer
noch
nicht
sauer
auf
dich
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
I'm
still
ain't
mad
at
ya
I
feel
like
2pac
Ich
bin
immer
noch
nicht
sauer
auf
dich,
ich
fühle
mich
wie
2Pac
I'm
da
same
nigga
from
dat
College
park
bloc
Ich
bin
derselbe
Junge
aus
dem
College
Park
Block
And
you
already
know
it's
still
m.o.b
been
this
way
from
the
go
Und
du
weißt
bereits,
es
ist
immer
noch
m.o.b,
war
von
Anfang
an
so
Look
forward
to
the
future
but
sometimes
I
reminisce
Ich
freue
mich
auf
die
Zukunft,
aber
manchmal
schwelge
ich
in
Erinnerungen
Sometimes
I
feel
my
face
and
I
can
still
feel
your
kiss
Manchmal
fühle
ich
mein
Gesicht
und
ich
kann
immer
noch
deinen
Kuss
spüren
Had
to
cut
yo
ass
off
cuz
you
was
really
with
da
shit
Musste
dich
verdammt
nochmal
abschneiden,
weil
du
wirklich
Mist
gebaut
hast
You
got
me
fucked
up
trying
me
like
a
lame
Du
hast
mich
fertig
gemacht,
als
du
mich
wie
einen
Schwächling
behandelt
hast
Naw
that
ain't
da
game
you
should
be
ashamed
Nein,
das
ist
nicht
das
Spiel,
du
solltest
dich
schämen
You
was
chasing
the
fame
really
broke
my
heart
Du
hast
dem
Ruhm
nachgejagt,
hast
mir
wirklich
das
Herz
gebrochen
Man
this
shit
ain't
the
same
Mann,
das
ist
nicht
mehr
dasselbe
Feel
like
I
ain'
seen
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
gesehen
Feel
like
ain'
touched
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
berührt
Feel
like
ain'
talked
to
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
geredet
Feel
like
ain'
walked
with
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
gegangen
Lifetime,Lifetime
I
feel
like
Erykah
Lebenszeit,
Lebenszeit,
ich
fühle
mich
wie
Erykah
I
stayed
down
withcha
never
embarrassed
ya
Ich
blieb
bei
dir,
habe
dich
nie
blamiert
Even
tho
you
switch
up
i'm
still
not
mad
at
you
Auch
wenn
du
dich
verändert
hast,
bin
ich
immer
noch
nicht
sauer
auf
dich
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
Feel
like
I
ain'
seen
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
gesehen
Feel
like
ain'
touched
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
eine
Ewigkeit
nicht
berührt
Feel
like
ain'
talked
to
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
geredet
Feel
like
ain'
walked
with
you
in
a
lifetime
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
eine
Ewigkeit
nicht
mit
dir
gegangen
Lifetime,Lifetime
I
feel
like
Erykah
Lebenszeit,
Lebenszeit,
ich
fühle
mich
wie
Erykah
I
stayed
down
withcha
never
embarrassed
ya
Ich
blieb
bei
dir,
habe
dich
nie
blamiert
Even
tho
you
switch
up
i'm
still
not
mad
at
you
Auch
wenn
du
dich
verändert
hast,
bin
ich
immer
noch
nicht
sauer
auf
dich
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donterrious Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.