Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Feelings
Gemischte Gefühle
The
feelings
I
got
for
you
make
it
impossible
Die
Gefühle,
die
ich
für
dich
habe,
machen
es
unmöglich
I
carry
to
much
it's
so
hard
being
da
man
Ich
trage
zu
viel,
es
ist
so
schwer,
der
Mann
zu
sein
I
been
going
through
a
lot
I
hope
you
understand
Ich
habe
viel
durchgemacht,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
You
been
in
yo
feelings
lately
tripping
bout
my
fans
Du
bist
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gefühlen
gefangen
und
machst
dir
Sorgen
wegen
meiner
Fans
Can't
help
but
to
feel
like
my
back
against
da
wall
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
zu
fühlen
Baby
girl
just
answer
all
my
phone
calls
Baby,
geh
einfach
an
meine
Anrufe
ran
Still
can
believe
dat
my
brother
dead
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
mein
Bruder
tot
ist
Tryna
tell
me
all
dis
shit
just
in
my
head
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
Just
getting
started
ain
done
yet
Ich
fange
gerade
erst
an,
bin
noch
nicht
fertig
Speaking
through
dis
microphone
I'm
hoping
dat
you
hear
me
baby
Ich
spreche
durch
dieses
Mikrofon
und
hoffe,
dass
du
mich
hörst,
Baby
You
been
in
yo
feelings
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gefühlen
Cuz
you
be
on
dat
bullshit
every
time
you
mad
Weil
du
diesen
Blödsinn
machst,
jedes
Mal,
wenn
du
sauer
bist
You
be
doing
all
kind
of
things
you
can't
take
back
Du
machst
alle
möglichen
Dinge,
die
du
nicht
rückgängig
machen
kannst
These
niggas
can't
wait
to
see
ya
fall
Diese
Typen
können
es
kaum
erwarten,
dich
fallen
zu
sehen
I'll
split
my
last
dollar
with
ya
you
my
dawg
Ich
teile
meinen
letzten
Dollar
mit
dir,
du
bist
mein
Kumpel
This
shit
gone
last
forever
Das
hier
wird
ewig
dauern
I
just
touchdown
running
no
football
field
Ich
bin
gerade
gelandet,
renne,
aber
nicht
auf
dem
Footballfeld
Nigga
I'm
tryna
dodge
the
devil
Ich
versuche,
dem
Teufel
auszuweichen
Praying
for
my
family
bitch
I'm
down
Ich
bete
für
meine
Familie,
Schlampe,
ich
bin
dabei
I'm
going
through
whatever
Ich
mache
alles
mit
Niggas
be
in
crowds
cuz
they
don't
really
like
themselves
Typen
sind
in
Menschenmengen,
weil
sie
sich
selbst
nicht
wirklich
mögen
How
he
ask
for
a
handout
Wie
kann
er
um
Almosen
bitten?
He
didn't
play
da
cards
he
was
dealt
Er
hat
die
Karten,
die
ihm
ausgeteilt
wurden,
nicht
gespielt
Everyday
you
wake
up
closer
to
yo
last
breath
Jeden
Tag,
an
dem
du
aufwachst,
kommst
du
deinem
letzten
Atemzug
näher
Dis
shit
cut
deep
something
I
never
felt
Das
hier
geht
tief,
etwas,
das
ich
noch
nie
gefühlt
habe
Feelings
I
got
for
you
make
it
impossible
Die
Gefühle,
die
ich
für
dich
habe,
machen
es
unmöglich
I
carry
to
much
it's
so
hard
being
da
man
Ich
trage
zu
viel,
es
ist
so
schwer,
der
Mann
zu
sein
I
been
going
through
a
lot
I
hope
you
understand
Ich
habe
viel
durchgemacht,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
You
been
in
yo
feelings
lately
tripping
bout
my
fans
Du
bist
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gefühlen
gefangen
und
machst
dir
Sorgen
wegen
meiner
Fans
Can't
help
but
to
feel
like
my
back
against
da
wall
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
zu
fühlen
Baby
girl
just
answer
all
my
phone
calls
Baby,
geh
einfach
an
meine
Anrufe
ran
Still
can
believe
dat
my
brother
dead
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
mein
Bruder
tot
ist
Tryna
tell
me
all
dis
shit
just
in
my
head
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
Just
getting
started
ain
done
yet
Ich
fange
gerade
erst
an,
bin
noch
nicht
fertig
Had
to
take
a
second
dis
shit
getting
to
real
Musste
kurz
innehalten,
das
hier
wird
zu
real
You
been
going
through
a
lot
Du
hast
viel
durchgemacht
It's
gone
be
hard
to
heal
Es
wird
schwer
zu
heilen
sein
Said
I
wasn't
buying
no
jewelry
put
my
neck
on
chill
Sagte,
ich
würde
keinen
Schmuck
kaufen,
legte
meinen
Hals
auf
Eis
And
every
sense
I
lost
my
brothers
Und
seit
ich
meine
Brüder
verloren
habe
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
These
bitches
be
weird
but
I
connect
the
dots
Diese
Schlampen
sind
komisch,
aber
ich
verbinde
die
Punkte
Think
you
working
I
got
a
bigger
plot
Denkst,
du
arbeitest,
ich
habe
einen
größeren
Plan
How
da
hell
you
gone
win?
Wie
zum
Teufel
willst
du
gewinnen?
You
scared
to
take
a
shot
Du
hast
Angst,
einen
Schuss
zu
wagen
Money
and
family
da
only
thing
it's
bout
Geld
und
Familie
sind
das
Einzige,
worum
es
geht
And
at
da
end
of
the
day
ima
talk
straight
to
yo
face
Und
am
Ende
des
Tages
werde
ich
dir
direkt
ins
Gesicht
sagen
All
dat
hating
shit
I'm
out
da
way
Dieser
ganze
Hass,
ich
bin
raus
Gotta
stay
on
point
they
tryna
catch
up
on
me
Muss
auf
dem
Laufenden
bleiben,
sie
versuchen,
mich
einzuholen
Love
for
life
rest
in
peace
my
homie
Liebe
für
das
Leben,
ruhe
in
Frieden,
mein
Kumpel
Feelings
I
got
for
you
make
it
impossible
Die
Gefühle,
die
ich
für
dich
habe,
machen
es
unmöglich
I
carry
to
much
it's
so
hard
being
da
man
Ich
trage
zu
viel,
es
ist
so
schwer,
der
Mann
zu
sein
I
been
going
through
a
lot
I
hope
you
understand
Ich
habe
viel
durchgemacht,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
You
been
in
yo
feelings
lately
tripping
bout
my
fans
Du
bist
in
letzter
Zeit
in
deinen
Gefühlen
gefangen
und
machst
dir
Sorgen
wegen
meiner
Fans
Can't
help
but
to
feel
like
my
back
against
da
wall
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
zu
fühlen
Baby
girl
just
answer
all
my
phone
calls
Baby,
geh
einfach
an
meine
Anrufe
ran
Still
can
believe
dat
my
brother
dead
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
mein
Bruder
tot
ist
Tryna
tell
me
all
dis
shit
just
in
my
head
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
Just
getting
started
ain
done
yet
Ich
fange
gerade
erst
an,
bin
noch
nicht
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.