Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playin 4 Keeps
Spiel'n um's Ganze
That's
my
nigga
trip
right
there
Das
ist
mein
Kumpel
Trip,
genau
da.
I
kinda
knew
my
dawg
was
telling
on
me
he
ain't
wanna
face
it
Ich
wusste
irgendwie,
dass
mein
Kumpel
mich
verpfeift,
er
wollte
es
nicht
wahrhaben.
Green
dot
on
da
blik
nigga
thought
he
was
in
da
matrix
Grüner
Punkt
auf
der
Knarre,
der
Typ
dachte,
er
wäre
in
der
Matrix.
Everything
we
ever
did
the
had
to
cold
case
it
Alles,
was
wir
je
getan
haben,
mussten
sie
zu
den
Akten
legen.
Invested
100
in
my
bitch
man
I
swear
dat
hoe
ain't
basic
Habe
100
in
meine
Schlampe
investiert,
Mann,
ich
schwöre,
die
ist
nicht
gewöhnlich.
I
just
shot
a
3 pointer
in
da
basket
Ich
habe
gerade
einen
Dreier
in
den
Korb
geworfen.
Glaaa
glaaa
glaaa
Glaaa
glaaa
glaaa
Closed
casket
hell
yea
we
playin
4 keeps
what
you
askin?
Geschlossener
Sarg,
verdammt,
wir
spielen
um's
Ganze,
was
fragst
du?
Look
a
nigga
in
his
eyes
he
won't
backstab
ya
Schau
einem
Typen
in
die
Augen,
er
wird
dich
nicht
hintergehen.
Ain
no
Instagram
follower
I'm
going
my
own
way
Kein
Instagram-Follower,
ich
gehe
meinen
eigenen
Weg.
Lil
bro
serve
straight
clean
\u0026
he
keep
a
dirty
k
Mein
kleiner
Bruder
dealt
nur
sauberes
Zeug
& er
hat
'ne
schmutzige
Knarre.
I
just
flew
a
bitch
from
cali
to
da
A
Ich
habe
gerade
eine
Schlampe
von
Cali
nach
Atlanta
geflogen.
Dats
my
side
bitch
dat
Pussy
good
I
get
in
it
I
be
calling
her
bae
Das
ist
meine
Nebenschlampe,
die
Muschi
ist
so
gut,
wenn
ich
drin
bin,
nenne
ich
sie
Baby.
Put
a
bag
on
his
head
now
he
running
Setz
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus,
jetzt
rennt
er.
The
only
thing
can
make
me
cry
is
being
out
here
with
no
money
Das
Einzige,
was
mich
zum
Weinen
bringen
kann,
ist,
hier
draußen
ohne
Geld
zu
sein.
I
know
Grandson
gone
keep
it
Solid
Ich
weiß,
Grandson
bleibt
stabil.
We
got
some
shit
in
our
pocket
dat
can't
fit
in
no
wallet
Wir
haben
etwas
in
der
Tasche,
das
in
keine
Brieftasche
passt.
1,2,3,4
all
my
fuckin
opps
dead
1,2,3,4,
alle
meine
verdammten
Feinde
sind
tot.
My
heart
running
but
I'm
not
scared
Mein
Herz
rast,
aber
ich
habe
keine
Angst.
Blue
hundreds
but
my
eyes
red
Blaue
Hunderter,
aber
meine
Augen
sind
rot.
Tell
big
Moma
I
heard
what
she
said
Sag
Big
Mama,
ich
habe
gehört,
was
sie
gesagt
hat.
I
kinda
knew
my
dawg
was
telling
on
me
he
ain't
wanna
face
it
Ich
wusste
irgendwie,
dass
mein
Kumpel
mich
verpfeift,
er
wollte
es
nicht
wahrhaben.
Green
dot
on
da
blik
nigga
thought
he
was
in
da
matrix
Grüner
Punkt
auf
der
Knarre,
der
Typ
dachte,
er
wäre
in
der
Matrix.
Everything
we
ever
did
the
had
to
cold
case
it
Alles,
was
wir
je
getan
haben,
mussten
sie
zu
den
Akten
legen.
Invested
100
in
my
bitch
man
I
swear
dat
hoe
ain't
basic
Habe
100
in
meine
Schlampe
investiert,
Mann,
ich
schwöre,
die
ist
nicht
gewöhnlich.
I
just
shot
a
3 pointer
in
da
basket
Ich
habe
gerade
einen
Dreier
in
den
Korb
geworfen.
Glaaa
glaaa
glaaa
Glaaa
glaaa
glaaa
Closed
casket
hell
yea
we
playin
4 keeps
what
you
askin?
Geschlossener
Sarg,
verdammt,
wir
spielen
um's
Ganze,
was
fragst
du?
Look
a
nigga
in
his
eyes
he
won't
backstab
ya
Schau
einem
Typen
in
die
Augen,
er
wird
dich
nicht
hintergehen.
I
kinda
knew
my
dawg
was
telling
he
came
home
soon
Ich
wusste
irgendwie,
dass
mein
Kumpel
mich
verpfeift,
er
kam
bald
nach
Hause.
Nigga
seeing
all
dat
time
turn
police
up
in
da
room
Der
Typ
sieht
all
die
Zeit,
verwandelt
die
Bullen
im
Raum.
That's
why
grandson
don't
fuk
with
niggas
Deshalb
gibt
sich
Grandson
nicht
mit
solchen
Typen
ab.
I
rather
keep
this
Glock
by
side
cuz
I
know
dat
I'll
buss
a
nigga
Ich
habe
lieber
diese
Glock
an
meiner
Seite,
denn
ich
weiß,
dass
ich
jeden
abknallen
würde.
How
you
love
me
but
you
don't
trust
me
nigga?
Wie
kannst
du
mich
lieben,
aber
mir
nicht
vertrauen,
Alter?
It's
loyalty
over
everything
I'll
kill
my
family
for
da
wrong
thing
Loyalität
steht
über
allem,
ich
würde
meine
Familie
für
die
falsche
Sache
töten.
That
clout
chasing
is
not
da
way
Dieser
Ruhm
ist
nicht
der
Weg.
I
seen
a
nigga
die
about
a
post
you
really
gotta
watch
what
you
say
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Typ
wegen
eines
Posts
gestorben
ist,
du
musst
wirklich
aufpassen,
was
du
sagst.
She
ain't
from
golden
state
but
I
call
her
bae
Sie
ist
nicht
von
Golden
State,
aber
ich
nenne
sie
Baby.
I
take
a
perc
to
da
face
now
I'm
in
my
own
damn
space
Ich
nehme
eine
Perc,
jetzt
bin
ich
in
meinem
eigenen
verdammten
Raum.
Never
let
a
bitch
know
where
you
stay
Lass
eine
Schlampe
niemals
wissen,
wo
du
wohnst.
I'm
in
da
trap
all
day
Grandson
\u0026
Sofay
Ich
bin
den
ganzen
Tag
in
der
Falle,
Grandson
& Sofay.
I
kinda
knew
my
dawg
was
telling
on
me
he
ain't
wanna
face
it
Ich
wusste
irgendwie,
dass
mein
Kumpel
mich
verpfeift,
er
wollte
es
nicht
wahrhaben.
Green
dot
on
da
blik
nigga
thought
he
was
in
da
matrix
Grüner
Punkt
auf
der
Knarre,
der
Typ
dachte,
er
wäre
in
der
Matrix.
Everything
we
ever
did
the
had
to
cold
case
it
Alles,
was
wir
je
getan
haben,
mussten
sie
zu
den
Akten
legen.
Invested
100
in
my
bitch
man
I
swear
dat
hoe
ain't
basic
Habe
100
in
meine
Schlampe
investiert,
Mann,
ich
schwöre,
die
ist
nicht
gewöhnlich.
I
just
shot
a
3 pointer
in
da
basket
Ich
habe
gerade
einen
Dreier
in
den
Korb
geworfen.
Glaaa
glaaa
glaaa
Glaaa
glaaa
glaaa
Closed
casket
hell
yea
we
playin
4 keeps
what
you
askin?
Geschlossener
Sarg,
verdammt,
wir
spielen
um's
Ganze,
was
fragst
du?
Look
a
nigga
in
his
eyes
he
won't
backstab
ya
Schau
einem
Typen
in
die
Augen,
er
wird
dich
nicht
hintergehen.
That's
my
nigga
trip
right
there
Das
ist
mein
Kumpel
Trip,
genau
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donterrious Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.