Sofi Tukker feat. NERVO, The Knocks & ALISA UENO - Best Friend (Sofi Tukker Carnaval Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofi Tukker feat. NERVO, The Knocks & ALISA UENO - Best Friend (Sofi Tukker Carnaval Remix)




Best Friend (Sofi Tukker Carnaval Remix)
Лучший друг (Sofi Tukker Carnaval Remix)
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
Думаю, я буду любить тебя и после шестидесяти пяти,
We made a language for us two, we don't need to describe
Мы создали свой язык, нам не нужно ничего объяснять.
Every time you call on me, I drop what I do
Каждый раз, когда ты зовешь меня, я бросаю все дела,
You are my best friend and we've got some shit to shoot
Ты мой лучший друг, и у нас есть чем заняться.
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
Думаю, я буду любить тебя и после шестидесяти пяти,
We made a language for us two, we don't need to describe
Мы создали свой язык, нам не нужно ничего объяснять.
Every time you call on me, I drop what I do
Каждый раз, когда ты зовешь меня, я бросаю все дела,
You are my best friend and we've got some shit to shoot
Ты мой лучший друг, и у нас есть чем заняться.
(Okay, okay, okay)
(Хорошо, хорошо, хорошо)
Do you wanna meet me at the bar? (ya)
Встретимся в баре? (да)
Do you wanna meet me at the lounge? (ya)
Встретимся в лаунже? (да)
Do you wanna meet me in the club? (ya)
Встретимся в клубе? (да)
Do you wanna meet me downtown? (okay)
Встретимся в центре? (хорошо)
Do you wanna meet me in the east? (ya)
Встретимся на востоке? (да)
Do you wanna meet me in the west? (ya)
Встретимся на западе? (да)
Do you wanna meet me on the block? (ya)
Встретимся на районе? (да)
Do you wanna meet me at the spot? (okay)
Встретимся на нашем месте? (хорошо)
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
Думаю, я буду любить тебя и после шестидесяти пяти,
We made a language for us two, we don't need to describe
Мы создали свой язык, нам не нужно ничего объяснять.
Every time you call on me, I drop what I do
Каждый раз, когда ты зовешь меня, я бросаю все дела,
You are my best friend and we've got some shit to shoot
Ты мой лучший друг, и у нас есть чем заняться.
That's the way it is
Так оно и есть,
That's the way it goes
Так всё и происходит,
It's just us two, it's deja-vu, it's what we know
Только мы вдвоём, дежавю, это то, что мы знаем.
That's the way we like it, don't complicate
Нам это нравится, не надо усложнять,
No need to fight it, just invite it
Не нужно с этим бороться, просто прими это.
Yea-a-ah
Да-а-а
"Datte bare-bare" we're in love
"Datte bare-bare" мы влюблены,
Ain't no body body like you've done
Никто не сравнится с тобой.
I might have first "dai ren'ai kitto saisho de saigo" in my life
Возможно, это моя первая "dai ren'ai kitto saisho de saigo" в жизни.
Alisa from Tokyo
Алиса из Токио.
I'm so addictive like some Pokémon
Я вызываю зависимость, как покемон.
"Aimai nante iranai nai"
"Aimai nante iranai nai"
Like "ichi ni san de" bye bye bye
Как "ichi ni san de" пока-пока.
Wanna be my new friend? We got a lot in common
Хочешь быть моим новым другом? У нас много общего.
We can talk 'bout nothin', shoot the shit, we got shit to shoot
Мы можем болтать ни о чём, просто трепаться, у нас есть чем заняться.
Do you wanna meet me at the bar? (ya)
Встретимся в баре? (да)
Do you wanna meet me at the lounge? (ya)
Встретимся в лаунже? (да)
Do you wanna meet me in the club? (ya)
Встретимся в клубе? (да)
Do you wanna meet me downtown? (okay)
Встретимся в центре? (хорошо)
Do you wanna meet me in the east? (ya)
Встретимся на востоке? (да)
Do you wanna meet me in the west? (ya)
Встретимся на западе? (да)
Do you wanna meet me on the block? (ya)
Встретимся на районе? (да)
Do you wanna meet me at the spot? (okay)
Встретимся на нашем месте? (хорошо)
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
Думаю, я буду любить тебя и после шестидесяти пяти,
We made a language for us two, we don't need to describe
Мы создали свой язык, нам не нужно ничего объяснять.
Every time you call on me, I drop what I do
Каждый раз, когда ты зовешь меня, я бросаю все дела,
You are my best friend and we've got some shit to shoot
Ты мой лучший друг, и у нас есть чем заняться.
(Okay)
(Хорошо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.