Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
one
of
one,
you're
a
fine
woman
Du
bist
einmalig,
eine
wundervolle
Frau
You're
a
feeler,
you're
the
rarest
phenomenon
Du
fühlst
tief,
bist
das
seltenste
Phänomen
Brack
to
me
all
you
want,
you
sassy
savant
Widerstrebe
mir
so
viel
du
willst,
kluge
Rebellin
You
know
you'll
always
be
my
favorite
confidante
Du
weißt,
du
bleibst
meine
liebste
Vertraute
It's
the
way
that
you
walk,
and
the
way
that
you
talk
Es
ist
dein
Gang,
und
wie
du
sprichst
You're
way
too
much,
it's
the
right
amount
for
me
Du
bist
zu
viel,
doch
genau
richtig
für
mich
It's
the
way
that
you
walk,
and
the
way
that
you
talk
Es
ist
dein
Gang,
und
wie
du
sprichst
You're
way
too
much,
I
can't
get
enough
of
your
intensity
Du
bist
zu
viel,
ich
kann
nicht
genug
kriegen
von
deiner
Intensität
Your
intensity
Deiner
Intensität
I
know
that
it
hurts
more
Ich
weiß,
es
tut
mehr
weh
I
know
that
you're
so
sore
Ich
weiß,
du
bist
so
wund
But
I,
I
can't
get
enough
Doch
ich,
ich
kann
nicht
genug
kriegen
I
know
that
it
hurts
more
Ich
weiß,
es
tut
mehr
weh
I
know
that
you're
so
sore
Ich
weiß,
du
bist
so
wund
But
I,
but
I
Doch
ich,
doch
ich
Never
too
much
(Never),
never
too
grеat
(Never)
Nie
zu
viel
(Nie),
nie
zu
groß
(Nie)
You
ask
me
to
bе
less,
baby
it's
too
late
Du
bittest
um
weniger,
Baby,
es
ist
zu
spät
Tarde
demais
(Tarde
demais),
porque
agora
sei
(Agora
sei)
Zu
spät
(Zu
spät),
denn
jetzt
weiß
ich
(Jetzt
weiß
ich)
Deixa
isso
pra
trás,
deita
aqui,
vem
(Vem)
Lass
das
hinter
dir,
komm
her,
leg
dich
hin
(Komm)
Meu
cheiro
da
pele
te
traz
conforto
e
te
faz
ir
além
Mein
Hautduft
gibt
dir
Trost
und
treibt
dich
an
Se
o
dia
tá
quente
demais
enrosco
no
seu
vai-e-vem
Ist
der
Tag
zu
heiß,
schmiege
ich
mich
in
dein
Kommen
und
Gehen
Sou
oito
ou
oitenta,
será
que
aguenta
Ich
bin
ganz
oder
gar
nicht,
hältst
du
das
aus?
Eu
boto
fogo
e
carinho,
cê
pede
baixinho
Ich
bringe
Feuer
und
Zärtlichkeit,
du
flüsterst
leise
Deixa
eu
me
apaixonar
Lass
mich
mich
verlieben
Your
intensity
Deine
Intensität
It's
the
way
that
you
walk
(Walk),
and
the
way
that
you
talk
(Talk)
Es
ist
dein
Gang
(Gang),
und
wie
du
sprichst
(Sprechst)
You're
way
too
much
(Much),
it's
the
right
amount
for
me
Du
bist
zu
viel
(Viel),
doch
genau
richtig
für
mich
It's
the
way
that
you
walk
(Walk),
and
the
way
that
you
talk
(Talk)
Es
ist
dein
Gang
(Gang),
und
wie
du
sprichst
(Sprechst)
You're
way
too
much,
I
can't
get
enough
Du
bist
zu
viel,
ich
kann
nicht
genug
kriegen
It's
the
way
that
you
walk,
and
the
way
that
you
talk
Es
ist
dein
Gang,
und
wie
du
sprichst
You're
way
too
much,
I
can't
get
enough
Du
bist
zu
viel,
ich
kann
nicht
genug
kriegen
The
way
you
walk,
the
way
you
talk
Dein
Gang,
deine
Worte
You're
way
too
much,
too
much,
ooh
Du
bist
zu
viel,
zu
viel,
ooh
Your
intensity
Deine
Intensität
Your
intensity
Deine
Intensität
I
know
that
it
hurts
more
Ich
weiß,
es
tut
mehr
weh
I
know
that
you're
so
sore
Ich
weiß,
du
bist
so
wund
But
I,
I
can't
get
enough
Doch
ich,
ich
kann
nicht
genug
kriegen
I
know
that
it
hurts
more
Ich
weiß,
es
tut
mehr
weh
I
know
that
you're
so
sore
Ich
weiß,
du
bist
so
wund
But
I,
but
I
Doch
ich,
doch
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liniker De Barros Ferreira Campos, Márcio Arantes, Sophie Hawley-weld, Tucker Halpern
Альбом
butter
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.