Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno (butter version)
Veneno (butter version)
Veneno
pinga
da
boca
daquela
cobra
Яд
капает
из
пасти
той
змеи
Veneno
pinga
da
boca
daquela
cobra
Яд
капает
из
пасти
той
змеи
Eu
tava
me
olhando,
mundiando
olhei
pra
ela
Я
смотрел
на
себя,
очнулся
— вижу
её
E
digo,
sou
vaqueiro
marajoara
И
говорю:
я
ковбой
с
Маражо
Esses
olhos
de
cobra
se
encontram
com
o
meu
Её
змеиные
глаза
встретились
с
моими
Acho
que
vai
me
encantar
Кажется,
она
меня
околдовала
Numa
cantiga
pra
dança
do
vagalume
В
песне
для
танца
светлячков
No
chover
viro
perfume
Под
дождём
я
стану
ароматом
No
vento
quero
espalhar
И
разнесусь
с
ветром
Veneno
pinga
da
boca
daquela
cobra
Яд
капает
из
пасти
той
змеи
Eu
tava
me
olhando,
mundiando
olhei
pra
ela
Я
смотрел
на
себя,
очнулся
— вижу
её
E
digo,
sou
vaqueiro
marajoara
И
говорю:
я
ковбой
с
Маражо
Esses
olhos
de
cobra
se
encontram
com
o
meu
Её
змеиные
глаза
встретились
с
моими
Acho
que
vai
me
encantar
Кажется,
она
меня
околдовала
Numa
cantiga
pra
dança
do
vagalume
В
песне
для
танца
светлячков
No
chover
viro
perfume
Под
дождём
я
стану
ароматом
No
vento
quero
espalhar
И
разнесусь
с
ветром
Veneno
let
me
go
Яд,
отпусти
меня
To
the
rhythm
of
carimbó
Под
ритм
каримбо
From
Pará
to
Sampa
От
Пара
до
Сан-Паулу
No,
the
rhythm
don't
let
me
go
Нет,
ритм
не
отпускает
Veneno
let
me
go
Яд,
отпусти
меня
To
the
timing
of
the
tempo
Под
такт
темпа
Close
my
eyes,
I'm
so
high
Закрываю
глаза,
я
так
высоко
No,
the
rhythm
don't
let
me
go
Нет,
ритм
не
отпускает
Veneno
pinga
da
boca
daquela
cobra
Яд
капает
из
пасти
той
змеи
Eu
tava
me
olhando,
mundiando
olhei
pra
ela
Я
смотрел
на
себя,
очнулся
— вижу
её
E
digo,
sou
vaqueiro
marajoara
И
говорю:
я
ковбой
с
Маражо
Esses
olhos
de
cobra
se
encontram
com
o
meu
Её
змеиные
глаза
встретились
с
моими
Acho
que
vai
me
encantar
Кажется,
она
меня
околдовала
Numa
cantiga
pra
dança
do
vagalume
В
песне
для
танца
светлячков
No
chover
viro
perfume
Под
дождём
я
стану
ароматом
No
vento
quero
espalhar
И
разнесусь
с
ветром
Veneno
pinga
da
boca
daquela
cobra
Яд
капает
из
пасти
той
змеи
Eu
tava
me
olhando,
mundiando
olhei
pra
ela
Я
смотрел
на
себя,
очнулся
— вижу
её
E
digo,
sou
vaqueiro
marajoara
И
говорю:
я
ковбой
с
Маражо
Esses
olhos
de
cobra
se
encontram
com
o
meu
Её
змеиные
глаза
встретились
с
моими
Acho
que
vai
me
encantar
Кажется,
она
меня
околдовала
Numa
cantiga
pra
dança
do
vagalume
В
песне
для
танца
светлячков
No
chover
viro
perfume
Под
дождём
я
стану
ароматом
No
vento
quero
espalhar
И
разнесусь
с
ветром
Veneno
let
me
go
Яд,
отпусти
меня
To
the
rhythm
of
carimbó
Под
ритм
каримбо
From
Pará
to
Sampa
От
Пара
до
Сан-Паулу
No,
the
rhythm
don't
let
me
go
Нет,
ритм
не
отпускает
Veneno
let
me
go
Яд,
отпусти
меня
To
the
timing
of
the
tempo
Под
такт
темпа
Close
my
eyes,
I'm
so
high
Закрываю
глаза,
я
так
высоко
No,
the
rhythm
don't
let
me
go
Нет,
ритм
не
отпускает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Harris, Emily Warren, Tucker Halpern, Sophie Hawley-weld, Ronaldo Silva, Richard Bynon
Альбом
butter
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.