Sofia - Est-ce que tu m'aimes ? - Abd mix - перевод текста песни на английский

Est-ce que tu m'aimes ? - Abd mix - Sofiaперевод на английский




Est-ce que tu m'aimes ? - Abd mix
Do you love me? - Abd mix
J′ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
I found my smile again when I saw the end of the tunnel
nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
Where will this game of male and female lead us?
Du mâle et de la femelle
Of male and female
On était tellement complices, on a brisé nos complexes
We were so close, we broke down our complexes
Pour te faire comprendre, t′avais juste à lever le cil
To make you understand, all you had to do was raise your eyebrow
T'avais juste à lever le cil
All you had to do was raise your eyebrow
J'étais prêt à graver ton image à l′encre noire sous mes paupières
I was ready to engrave your image in black ink under my eyelids
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
In order to see you, even in an eternal sleep
Même dans un sommeil éternel
Even in an eternal sleep
Même dans un sommeil éternel
Even in an eternal sleep
J′étais censé t'aimer, mais j′ai vu l'averse
I was supposed to love you, but I saw the downpour
J′ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
I blinked and you weren't the same
Est-ce que je t′aime? J'sais pas si je t'aime
Do I love you? I don't know if I love you
Est-ce que tu m′aimes? J′sais pas si je t'aime
Do you love me? I don't know if I love you
Pour t′éviter de souffrir, j'n′avais qu'à te dire: "Je t′aime"
To save you from suffering, all I had to do was say: "I love you"
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n′ai jamais autant souffert
It hurt me to hurt you, I have never suffered so much
Je n′ai jamais autant souffert
I have never suffered so much
Quand j't′ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets
When I put the ring on your finger, I put on the bracelets
Pendant ce temps, le temps passe, et je subis tes balivernes
Meanwhile, time passes, and I'm under your nonsense
Et je subis tes balivernes
And I'm under your nonsense
J′étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
I was ready to engrave your image in black ink under my eyelids
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
In order to see you, even in an eternal sleep
Même dans un sommeil éternel
Even in an eternal sleep
Même dans un sommeil éternel
Even in an eternal sleep
J′étais censé t'aimer, mais j'ai vu l′averse
I was supposed to love you, but I saw the downpour
J′ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
I blinked and you weren't the same
Est-ce que je t′aime? J'sais pas si je t′aime
Do I love you? I don't know if I love you
Est-ce que tu m'aimes? J′sais pas si je t'aime
Do you love me? I don't know if I love you
J'sais pas si je t′aime
I don't know if I love you
J′sais pas si je t'aime
I don't know if I love you
Je m′suis fais mal en m'envolant, j′n'avais pas vu l′plafond de verre
I hurt myself by flying away, I didn't see the glass ceiling
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
You would find me boring if I loved you your way
Si je t'aimais à ta manière
If I loved you your way
Si je t′aimais à ta manière
If I loved you your way
J′étais censé t'aimer, mais j′ai vu l'averse
I was supposed to love you, but I saw the downpour
J′ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
I blinked and you weren't the same
Est-ce que je t′aime? J'sais pas si je t'aime
Do I love you? I don't know if I love you
Est-ce que tu m′aimes? J′sais pas si je t'aime
Do you love me? I don't know if I love you
J′sais pas si je t'aime
I don't know if I love you
J′sais pas si je t'aime
I don't know if I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.