Chillin' Like a Villain (From "Descendants 2"/Soundtrack Version) -
Disney
,
Sofia Carson
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillin' Like a Villain (From "Descendants 2"/Soundtrack Version)
Chillin' Like a Villain (Aus "Descendants 2"/Soundtrack Version)
Let
me
tell
you
something
you
can
really
trust
Lass
mich
dir
etwas
sagen,
dem
du
wirklich
vertrauen
kannst
Everybody's
got
a
wicked
side
Jeder
hat
eine
böse
Seite
I
know
you
think
that
you
can
never
be
like
us
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
du
niemals
so
sein
kannst
wie
wir
Watch
and
learn,
so
you
can
get
it
right
Schau
zu
und
lerne,
damit
du
es
richtig
machst
You
need
to
drag
your
feet
Du
musst
deine
Füße
schleifen
lassen
You
need
to
nod
your
head
Du
musst
mit
dem
Kopf
nicken
You
need
to
lean
back
Du
musst
dich
zurücklehnen
Slip
through
the
cracks
Durch
die
Ritzen
schlüpfen
You
need
to
not
care
Du
musst
dich
nicht
kümmern
(Uh,
you
need
to
not
stare)
(Äh,
du
musst
nicht
starren)
You
need
a
whole
lot
of
help
Du
brauchst
eine
ganze
Menge
Hilfe
(You
need
to
not
be
yourself)
(Du
musst
nicht
du
selbst
sein)
You
wanna
be
cool?
Willst
du
cool
sein?
Let
me
show
you
how
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
Need
to
break
the
rules
Du
musst
die
Regeln
brechen
I
can
show
you
how
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
And
once
you
catch
this
feeling
Und
sobald
du
dieses
Gefühl
hast
Yeah,
once
you
catch
this
feeling
Ja,
sobald
du
dieses
Gefühl
hast
You'll
be
chillin',
chillin',
oh
Wirst
du
chillen,
chillen,
oh
Chillin'
like
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like
(hey)
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
(hey)
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like
a
villain
(hey)
Chillen
wie
ein
Bösewicht
(hey)
Chillin'
like,
chillin'
like
(hey)
villain
Chillen
wie,
chillen
wie
(hey)
ein
Bösewicht
You
draw
attention
when
you
act
like
that
Du
ziehst
Aufmerksamkeit
auf
dich,
wenn
du
dich
so
verhältst
Let
us
teach
you
how
to
disappear
Lass
uns
dir
zeigen,
wie
man
verschwindet
You
look
like
you
would
lose
a
fight
to
an
alley
cat
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
einen
Kampf
gegen
eine
Straßenkatze
verlieren
You
gotta
be
wrong
to
get
it
right
'round
here
Du
musst
es
falsch
machen,
um
es
hier
richtig
zu
machen
You
need
to
watch
your
back
Du
musst
auf
deinen
Rücken
aufpassen
You
need
to
creep
around
Du
musst
herumschleichen
You
need
to
slide
real
smooth
Du
musst
dich
ganz
geschmeidig
bewegen
Don't
make
a
sound
Mach
keinen
Laut
And
if
you
want
it,
take
it
Und
wenn
du
es
willst,
nimm
es
And
if
you
can't
take
it,
break
it
Und
wenn
du
es
nicht
nehmen
kannst,
zerbrich
es
If
you
care
about
your
health
Wenn
dir
deine
Gesundheit
wichtig
ist
(Seriously,
you
need
to
not
be
yourself)
(Im
Ernst,
du
musst
nicht
du
selbst
sein)
You
wanna
be
cool?
Willst
du
cool
sein?
Let
me
show
you
how
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
Need
to
break
the
rules
Du
musst
die
Regeln
brechen
I
can
show
you
how
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
And
once
you
catch
this
feeling
Und
sobald
du
dieses
Gefühl
hast
And
once
you
catch
this
feeling
Und
sobald
du
dieses
Gefühl
hast
You'll
be
chillin',
chillin',
oh
Wirst
du
chillen,
chillen,
oh
Chillin'
like
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like
(hey)
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
(hey)
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like-
Chillen
wie-
I
really
wanna
be
bad
a
lot
Ich
will
wirklich
oft
böse
sein
And
I'm
giving
it
my
best
shot
Und
ich
gebe
mein
Bestes
But
it's
hard
being
what
I'm
not
Aber
es
ist
schwer,
das
zu
sein,
was
ich
nicht
bin
Well,
if
you
don't,
you're
gonna
get
us
caught
Nun,
wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
dafür
sorgen,
dass
wir
erwischt
werden
He's
right,
we
gotta
stay
low-key
Er
hat
Recht,
wir
müssen
unauffällig
bleiben
Now
show
us
how
bad
you
can
be
Jetzt
zeig
uns,
wie
böse
du
sein
kannst
Like
this?
(Yeah,
yeah,
yeah)
So?
(Ja,
ja,
ja)
Like
this?
(Yeah,
yeah)
So?
(Ja,
ja)
Oh,
yeah,
I
think
I
got
this
Oh,
ja,
ich
glaube,
ich
hab's
Let's
go,
I'm
ready
to
rock
this
Los
geht's,
ich
bin
bereit,
das
zu
rocken
And
I
ain't
gonna
thank
you
for
your
help
Und
ich
werde
dir
nicht
für
deine
Hilfe
danken
I
think
I
found
the
words
to
myself
Ich
glaube,
ich
habe
die
Worte
für
mich
selbst
gefunden
You
wanna
be
cool?
Willst
du
cool
sein?
Let
me
show
you
how
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
Need
to
break
the
rules
Du
musst
die
Regeln
brechen
I
can
show
you
how
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
And
once
you
catch
this
feeling
Und
sobald
du
dieses
Gefühl
hast
And
once
you
catch
this
feeling
Und
sobald
du
dieses
Gefühl
hast
You'll
be
chillin',
chillin',
oh
Wirst
du
chillen,
chillen,
oh
Chillin'
like
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like
(hey)
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
(hey)
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like
a
villain
(chillin')
Chillen
wie
ein
Bösewicht
(chillen)
Chillin'
like
a
villain
(chillin')
(hey)
Chillen
wie
ein
Bösewicht
(chillen)
(hey)
Chillin'
like
a
villain
Chillen
wie
ein
Bösewicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonina Armato, Timothy James Price, Thomas Armato Sturges, Adam Schmalholz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.