Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero de Escalera
Erste Stufe
Descafeinada,
igual
de
mala
que
el
café
Entkoffeiniert,
genauso
schlimm
wie
Kaffee
Que
uno
se
toma
de
mañana
Den
man
am
Morgen
zu
sich
nimmt
Que
no
colocas,
pero
matas
Machst
nicht
high,
doch
tötest
Con
la
boca
vas
desordenando
casas
Mit
Worten
verwüstest
du
Häuser
Un
protector
de
una
pantalla
que
está
rota
Ein
Schutzglas
für
ein
zerbrochenes
Display
Viene
a
100
por
hora
a
mí
Das
mit
100
Sachen
auf
mich
zukommt
Y
tus
cristales
en
mi
piel
yo
cuidaré
pensando
en
mí
Deine
Scherben
auf
meiner
Haut
pflege
ich
für
mich
Si
tu
final
ya
me
lo
sé,
¿será
que
lo
aprendí
de
ti?
Kenn
ich
dein
Ende,
lernt’
ich's
wohl
von
dir?
Profesional
de
la
materia
de
primero
de
escalera
Professionell
in
der
ersten
Stufe
Liebeslehr'
Suspenso
en
párvulo
de
corazón
Durchgefallen
im
Vorschulherzensfach
Que
si
te
quiero
Denn
wenn
ich
dich
lieb
hab
Cuanto
más
lejos
será
mejor
Je
weiter
weg,
desto
besser
Por
cada
una
vida
que
salvas
Für
jedes
Leben,
das
du
rettest
Desalojas
otra
cama
y
la
desahucias
Räumst
du
ein
anderes
Bett
zwangsweise
Tan
bien
colgada
de
medallas
So
voll
behängt
mit
Medaillen
Y
diamantes
que
aún
les
quedan
por
pulir
Und
Diamanten,
die
noch
poliert
sein
wollen
Vas
perdonándome
escenarios
Verzeihst
mir
die
Bühnen,
die
ich
nehme
Y
llenando
la
cartera
de
un
sinfín
Füllst
deine
Börse
unendlich
Y
tus
cristales
en
mi
piel
yo
cuidaré
pensando
en
mí
Deine
Scherben
auf
meiner
Haut
pflege
ich
für
mich
Si
tu
final
ya
me
lo
sé,
¿será
que
lo
aprendí
de
ti?
Kenn
ich
dein
Ende,
lernt’
ich's
wohl
von
dir?
Profesional
de
la
materia
de
primero
de
escalera
Professionell
in
der
ersten
Stufe
Liebeslehr'
Suspenso
en
párvulo
de
corazón
Durchgefallen
im
Vorschulherzensfach
Que
si
te
quiero
Denn
wenn
ich
dich
lieb
hab
Cuanto
más
lejos
será
mejor
Je
weiter
weg,
desto
besser
Que
si
te
quiero,
ya
no
te
quiero
Dass
ich
dich
lieb
hab,
doch
nun
nicht
mehr
Que
si
te
quise,
ya
no
que
quiero
Dass
ich
dich
liebte,
was
nicht
mehr
gilt
Que
si
te
quiero,
ya
no
te
quiero
Dass
ich
dich
lieb
hab,
doch
nun
nicht
mehr
Que
si
me
viste,
ya
no
me
acuerdo
Dass
du
mich
sahest,
nichts
erinner
ich
Que
si
te
quiero,
ya
no
te
quiero
Dass
ich
dich
lieb
hab,
doch
nun
nicht
mehr
Que
si
te
quise,
ya
no
que
quiero
Dass
ich
dich
liebte,
was
nicht
mehr
gilt
Que
si
te
quiero,
ya
no
te
quiero
Dass
ich
dich
lieb
hab,
doch
nun
nicht
mehr
Que
si
me
viste,
ya
no
me
acuerdo
Dass
du
mich
sahest,
nichts
erinner
ich
Profesional
de
la
materia
de
primero
de
escalera
Professionell
in
der
ersten
Stufe
Liebeslehr'
Suspenso
en
párvulo
de
corazón
Durchgefallen
im
Vorschulherzensfach
Que
si
te
quiero
Denn
wenn
ich
dich
lieb
hab
Cuanto
más
lejos
será
mejor
Je
weiter
weg,
desto
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez
Альбом
Libre
дата релиза
02-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.