Текст и перевод песни Sofia Ellar - Ana (En Vivo) [Bonus Track]
Ana (En Vivo) [Bonus Track]
Ana (Live) [Bonus Track]
Cuántos
portazos
en
la
cara
How
many
slams
in
my
face
Y
ella
siempre
lo
aguantará
And
she
will
always
put
up
with
it
Si
alguien
de
fuera
me
apuñala
If
someone
out
there
stabs
me
Ana
me
abraza
una
vez
más
Ana
embraces
me
once
more
Ana
me
entiende
y
a
pesar
Ana
understands
me
and
despite
De
que
no
soy
perfecta
That
I'm
not
perfect
Y
aunque
me
entretengan
al
andar
And
while
they
block
me
on
the
road
Las
piedras
en
mi
caminar
The
stones
in
my
path
Ella
es
el
hombro
al
que
llorar
She
is
the
shoulder
to
cry
on
Ana
te
quiero,
de
verdad
Ana
I
love
you,
really
Si
un
corazón
me
parte
el
alma
If
a
broken
heart
breaks
my
soul
Si
sola
ya
no
puedo
más
If
alone
I
cannot
go
on
Ella
me
espera
en
la
estacada
She
awaits
me
in
the
distance
Y
siempre
se
adelantará
And
she
will
always
go
first
Ana
se
vuelca
una
vez
más
Ana
overturns
herself
once
more
Ana
me
arropa
hasta
apretar
Ana
wraps
me
up
tight
Las
perchas
de
un
armario
The
perches
of
a
closet
Que
en
un
escenario
han
de
brillar
That
in
a
scenario
is
obvious
Ana
a
mi
maño
cuidará
Ana
will
take
care
of
my
hand
De
fiebre
de
antes
de
tocar
From
the
fever
before
playing
Un
tres
de
marzo
cuando
seis
On
March
3 when
six
Peniques
tienen
que
pagar
Pennies
have
to
pay
Todo
ese
amor
que
Ana
me
da
All
that
love
that
Ana
gives
me
No
busques
en
Cantabria
que
se
la
llevó
Don't
look
in
Cantabria
that
she
took
it
away
Alguien
que
junto
a
ella
me
enseño
el
amor
Someone
who
together
with
her
taught
me
love
Alguien
que
deja
huella
Someone
who
leaves
an
imprint
En
alguien
que
soy
yo
Someone
who
is
me
Más
no
es
protagonista
de
nuestra
canción
But
is
not
the
protagonist
of
our
song
Y
Ana
a
sus
golondrinas
enseño
a
volar
And
Ana
taught
her
swallows
to
fly
De
Reino
Unido
a
Londres
su
ciudad
ideal
From
the
United
Kingdom
to
London
her
ideal
city
Para
en
Madrid
poder
saber
aterrizar
To
be
able
to
land
in
Madrid
Y
Ana
algún
dia
el
cielo
te
agradecerá
And
Ana
some
day
heaven
will
thank
you
Y
Ana
algún
dia
el
cielo
te
lo
comeras
And
Ana
some
day
heaven
will
eat
you
No
habrá
portazos
sólo
puertas
que
abrirán
There
will
be
no
slams
only
doors
that
will
open
Paso
a
las
golondrinas
que
hiciste
volar
Step
to
the
swallows
that
you
made
fly
Esas
que
te
acompañan
en
tu
caminar
Those
that
accompany
you
on
your
path
Y
Ana
hasta
el
carnicero
te
recordará
And
Ana,
even
the
butcher
will
remember
you
Pues
le
tendiste
mano
a
un
ángel
al
pasar
Because
you
helped
an
angel
passing
by
Por
tu
ciudad
natal
Through
your
hometown
Por
tu
ciudad
del
mar
Through
your
city
of
the
sea
Aquella
donde
conociste
aquel
galán
The
one
where
you
met
that
man
Que
me
enseño
tu
lado
y
lo
que
es
el
amar
Who
showed
me
your
side
and
what
it
is
to
love
Que
me
volvió
una
tipa
dura
al
caminar
Who
turned
me
into
a
tough
chick
when
walking
Más
no
es
protagonista
de
nuestro
final
But
is
not
the
protagonist
of
our
finale
Ana
te
quiero
como
me
enseñaste
a
amar
Ana,
I
love
you
as
you
taught
me
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.