Текст и перевод песни Sofia Ellar - Borrachos de Sueño
Dice
un
cuento
y
cuento
en
esta
leyenda
Он
говорит
сказку
и
сказку
в
этой
легенде
Que
un
acorde
triste
se
lastimó
Что
грустный
аккорд
пострадал
Creo
que
se
perdió
por
pedir
perdón
Я
думаю,
что
он
заблудился,
попросив
прощения.
Por
hablar
de
amigos
en
vez
de
amor
За
то,
что
говорил
о
друзьях,
а
не
о
любви.
Por
llorar
su
nota
en
esta
canción
За
то,
что
оплакиваешь
свою
ноту
в
этой
песне.
No
me
llames
guapa
y
no
me
entretengas
Не
называй
меня
красивой
и
не
развлекай
меня.
Que
quizá
mañana
será
mejor
Что,
может
быть,
завтра
будет
лучше
Abro
la
ventana
y
madruga
el
sol
Я
открываю
окно,
и
солнце
встает.
Ya
no
habrá
resaca
en
mi
corazón
В
моем
сердце
больше
не
будет
похмелья.
Que
tiembla
Который
дрожит
Y
cuando
me
entiendas
И
когда
ты
поймешь
меня,
Sabrás
que
es
pecado
Ты
поймешь,
что
это
грех.
Que
tires
los
dados
sobre
nuestra
mesa
Что
ты
бросаешь
кости
на
наш
стол.
Que
hemos
mutilado
lo
que
no
tiene
ni
pies
ni
cabeza
Что
мы
изуродовали
то,
что
не
имеет
ни
ног,
ни
головы.
Borrachos
de
sueño
y
el
teléfono
encendido
Пьяный
сон
и
телефон
включен
Hablando
de
noche
nos
hemos
quedado
dormidos
Говоря
о
ночи,
мы
заснули.
Qué
será
de
ti,
qué
será
de
mí
cuando
te
hayas
ido
Что
будет
с
тобой,
что
будет
со
мной,
когда
ты
уйдешь.
Y
el
último
de
mis
sentidos
te
lo
hayas
bebido
И
последнее
из
моих
чувств
ты
выпил.
Y
mientras
en
los
ranchos
prometen
saciar
lo
que
nunca
yo
olvido
И
в
то
время
как
на
ранчо
они
обещают
насытить
то,
что
я
никогда
не
забуду.
Con
el
mezcal
de
los
sabios
de
marca
Cupido
С
мескалем
мудрецов
марки
Амура
Qué
será
de
mí,
qué
será
de
tí
cuando
aún
no
te
has
ido
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой,
когда
ты
еще
не
ушел.
¿Quién
soñará
por
nosotros
los
sueños
perdidos?
Кто
будет
мечтать
о
нас
потерянными
мечтами?
Dijo
un
cuerdo:
Cuélgate
de
esa
cuerda
Сказал
здравомыслящий:
повесьте
эту
веревку
Y
con
esa
cuerda
se
suicidó
И
с
этой
веревкой
он
покончил
с
собой.
Un
acorde
triste
y
un
mi
menor
Грустный
аккорд
и
ми-минор
Que
entre
tanto
cuento
se
lastimó
Что
между
тем
сказка
обиделась.
Y
hoy
se
le
recuerda
en
esta
canción
И
сегодня
вы
вспоминаете
в
этой
песне
No
me
llames
guapa,
no
me
interesa
Не
называй
меня
красивой,
мне
это
не
интересно.
Confundir
lo
nuestro
con
el
amor
Путать
наше
с
любовью.
Abro
la
ventana
y
madruga
el
sol
Я
открываю
окно,
и
солнце
встает.
Ya
no
habrá
resaca
en
mi
corazón
В
моем
сердце
больше
не
будет
похмелья.
Que
tiembla
Который
дрожит
Y
cuando
me
entiendas
И
когда
ты
поймешь
меня,
Sabrás
que
es
pecado
Ты
поймешь,
что
это
грех.
Que
tires
los
dados
sobre
nuestra
mesa
Что
ты
бросаешь
кости
на
наш
стол.
Que
hemos
mutilado
lo
que
no
tiene
ni
pies
ni
cabeza
Что
мы
изуродовали
то,
что
не
имеет
ни
ног,
ни
головы.
Borrachos
de
sueño
y
el
teléfono
encendido
Пьяный
сон
и
телефон
включен
Hablando
de
noche
nos
hemos
quedado
dormidos
Говоря
о
ночи,
мы
заснули.
Qué
será
de
ti,
qué
será
de
mí
cuando
te
hayas
ido
Что
будет
с
тобой,
что
будет
со
мной,
когда
ты
уйдешь.
Y
el
último
de
mis
sentidos
te
lo
hayas
bebido
И
последнее
из
моих
чувств
ты
выпил.
Y
mientras
en
los
ranchos
prometen
saciar
lo
que
nunca
yo
olvido
И
в
то
время
как
на
ранчо
они
обещают
насытить
то,
что
я
никогда
не
забуду.
Con
el
mezcal
de
los
sabios
de
marca
Cupido
С
мескалем
мудрецов
марки
Амура
Qué
será
de
ti,
qué
será
de
mí
cuando
aún
no
te
has
ido
Что
будет
с
тобой,
что
будет
со
мной,
когда
ты
еще
не
ушел.
¿Quién
soñará
por
nosotros
los
sueños
perdidos?
Кто
будет
мечтать
о
нас
потерянными
мечтами?
¿Quién
soñará
por
nosotros
los
sueños
perdidos?
Кто
будет
мечтать
о
нас
потерянными
мечтами?
¿Quién
soñará
por
nosotros
los
sueños
perdidos?
Кто
будет
мечтать
о
нас
потерянными
мечтами?
¿Quién
soñará
por
nosotros
los
sueños
perdidos?
Кто
будет
мечтать
о
нас
потерянными
мечтами?
¿Quién
soñará
por
nosotros
los
sueños
perdidos?
Кто
будет
мечтать
о
нас
потерянными
мечтами?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.