Sofia Ellar - Hace Dos Perdices - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofia Ellar - Hace Dos Perdices




Hace Dos Perdices
Two Partridges Ago
Hace dos perdices que olvidé que el ser feliz
Two partridges ago I forgot that happiness
Era de veinte y pocas promesas rotas
Was twenty and few broken promises
Y cicatrices sordas
And deaf scars
Hartas de curar heridas y tropezar
Tired of healing wounds and stumbling
En las mismas avenidas
In the same avenues
Hace dos veranos un amor atravesado
Two summers ago, a love went wrong
Dirigió mi norte a un lugar extraño
Steered my north to a strange place
Disparó el revolver hacia el otro lado
Shot the revolver to the other side
Susurró "coyote, esta noche seremos cowboys"
Whispered, "Coyote, tonight we'll be cowboys"
Hace algún invierno que me queman los recuerdos
Some winter ago, memories burn me
Y me absorben poco a poco los sesos
And slowly absorb my brain
Que reconocen, presos
Which acknowledges, as a prisoner
Que quizá se lo tomaron poco en serio
That maybe it wasn't taken seriously enough
Y dabas tu cien por ciento
And you gave it your all
Hace dos abriles un flechazo en el talón de Aquiles me hizo inmortal
Two Aprils ago, an arrow in my Achilles heel made me immortal
A todas las cicatrices que hoy sufren sordas
To all the scars that suffer deaf today
Y es que el ser feliz era de veinte y pocas
And being happy was twenty and few
Historias de kinkis y cowboys...
Stories of hooligans and cowboys...
No le pongas freno
Don't put the brakes on
A este sol sereno
This serene sun
Que quiere cantarle a la luz del trueno
That wants to sing to the light of thunder
Y no existe el remedio para este cruel cowboy...
And there is no remedy for this cruel cowboy...
Porque hace dos perdices que olvidé que el ser feliz
Because two partridges ago I forgot that happiness
Era de veinte y pocas promesas rotas
Was twenty and few broken promises
Y cicatrices sordas
And deaf scars
Hartas de curar heridas y tropezar
Tired of healing wounds and stumbling
En las mismas avenidas
In the same avenues
Hace dos abriles un flechazo en el talón de Aquiles me hizo inmortal
Two Aprils ago, an arrow in my Achilles heel made me immortal
A todas las cicatrices que hoy sufren sordas
To all the scars that suffer deaf today
Y es que el ser feliz era de veinte y pocas
And being happy was twenty and few
Historias de quinquis y cowboys...
Stories of petty criminals and cowboys...
No le pongas freno
Don't put the brakes on
A este sol sereno
This serene sun
Que quiere cantarle a la luz del trueno
That wants to sing to the light of thunder
Y no existe el remedio para este fiel cowboy...
And there is no remedy for this faithful cowboy...
Porque hace dos perdices que los dos fueron felices
Because two partridges ago we were both happy
Entre tanto miedo a no seguir las directrices
Amid so much fear of not following orders
No hay remedio
There is no remedy
Son historias de cuando éramos pequeños
These are stories from when we were children
Cuando eras quinqui y yo Cowboy...
When you were a petty criminal and I was a Cowboy...





Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.