Текст и перевод песни Sofia Ellar - Rock'n'rolles de Chiquillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock'n'rolles de Chiquillos
Рок-н-роллы детства
Sentada
en
ese
banco
donde
un
día
prometimos
Сижу
на
той
скамейке,
где
однажды
мы
поклялись,
Que
nadie
nos
cambiaría,
que
seríamos
los
mismos
Что
никто
нас
не
изменит,
что
мы
останемся
прежними,
Que
dar
cuatro
patadas
a
un
balón
fue
tu
destino
Что
пинать
мяч
стало
твоей
судьбой,
Que
yo
te
escribiría
esta
canción
en
un
suspiro
Что
я
напишу
тебе
эту
песню
в
одно
мгновение.
Tus
diecisiete
octubres
inocentes,
bien
mimados
Твои
семнадцать
невинных,
избалованных
октябрей,
Mis
ganas
de
quererte
traducidas
en
abrazos
Мое
желание
любить
тебя,
выраженное
в
объятиях,
De
peli,
manta,
rock′n'rolles
de
chiquillos
Фильмы,
плед,
детские
рок-н-роллы,
De
aquel
primer
amor
que
me
robó
el
sentido
Та
первая
любовь,
что
лишила
меня
чувств.
Y
pasan
los
años
И
проходят
годы,
Y
vuelves
a
tocar
aquí
a
mi
puerta
И
ты
снова
стучишь
в
мою
дверь,
Me
dices
que
siempre
fui
tu
cenicienta
Говоришь,
что
я
всегда
была
твоей
Золушкой,
Y
que
es
mi
perfume
el
que
tanto
tú
anhelas
И
что
именно
мой
аромат
ты
так
жаждешь,
Que
ya
estás
cansado
de
princesas
muertas
Что
ты
устал
от
мертвых
принцесс,
Que
quieren
robarte
la
vida
Которые
хотят
украсть
твою
жизнь,
Comprárselo
todo
y
tú
pases
la
visa
Купить
все,
а
ты
оплатишь
по
карте,
Te
juran
sus
labios
y
te
aman
deprisa
Клянутся
тебе
своими
губами
и
быстро
влюбляют,
Promesas
perdidas
Пустые
обещания.
Recuerdos
de
aquel
banco
donde
un
día
coincidimos
Воспоминания
о
той
скамейке,
где
мы
однажды
встретились,
Después
de
tantos
años
un
verano
desistimos
После
стольких
лет
одним
летом
мы
сдались,
Volviste
a
refrescar
de
un
chapuzón
lo
ya
perdido
Ты
снова
освежил
в
памяти
то,
что
было
потеряно,
Volviste
a
reventar
mi
corazón
tan
malherido
Ты
снова
разбил
мое
истерзанное
сердце.
Y
qué
tan
tonta
fui
que
revolviste
mis
sentidos
И
какой
же
глупой
я
была,
что
ты
снова
вскружил
мне
голову,
De
otra
patada
estúpida
perdida
en
el
olvido
Еще
один
глупый
пинок,
потерянный
в
забвении,
Que
tú
lo
has
incumplido
Что
ты
нарушил
обещание,
Que
ya
no
eres
el
mismo
Что
ты
уже
не
тот.
Que
el
mundo
de
ahí
afuera
te
está
echando
a
ti
a
perder
Что
внешний
мир
губит
тебя,
Porque
han
pasado
los
años
Потому
что
прошли
годы,
Y
vuelves
a
tocar
aquí
a
mi
puerta
И
ты
снова
стучишь
в
мою
дверь,
Me
dices
que
siempre
fui
tu
cenicienta
Говоришь,
что
я
всегда
была
твоей
Золушкой,
Y
que
es
mi
perfume
el
que
tanto
tú
anhelas
И
что
именно
мой
аромат
ты
так
жаждешь,
Que
ya
estás
cansado
de
princesas
muertas
Что
ты
устал
от
мертвых
принцесс,
Que
quieren
robarte
la
vida
Которые
хотят
украсть
твою
жизнь,
Comprárselo
todo
y
tú
pases
la
visa
Купить
все,
а
ты
оплатишь
по
карте,
Te
juran
sus
labios
y
te
aman
deprisa
Клянутся
тебе
своими
губами
и
быстро
влюбляют,
Promesas
perdidas
Пустые
обещания.
Y
vuelvo
a
perder
И
я
снова
проигрываю,
Me
juego
las
cartas
contigo
Ставлю
на
тебя,
El
joker
tal
vez
tu
peor
enemigo
Джокер,
возможно,
твой
злейший
враг,
Que
me
da
la
espalda
y
comienza
a
llover
Который
поворачивается
ко
мне
спиной,
и
начинается
дождь,
Y
he
vuelto
a
caer
И
я
снова
падаю,
Cruzándome
aquí
en
tu
camino
Пересекаясь
с
тобой
на
пути,
Esta
noche
fugaz
de
derroches
y
vino
В
эту
мимолетную
ночь
трат
и
вина.
Y
pasan
los
años
И
проходят
годы,
Y
sigo
sentada
en
el
banco
И
я
все
еще
сижу
на
скамейке,
Hablando
a
la
luna
que
escucha
este
llanto
Разговаривая
с
луной,
которая
слышит
этот
плач,
Un
niño,
una
niña
tan
llenos
de
encanto
Мальчик,
девочка,
такие
обаятельные,
Ni
Ibiza,
ni
barcos
Ни
Ибицы,
ни
яхт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.