Sofia Ellar - Segundas Partes Entre Suicidas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofia Ellar - Segundas Partes Entre Suicidas




Segundas Partes Entre Suicidas
Second Chances Between Suicidal Lovers
Es una tarde de capricho en soledad
It is a whimsical afternoon in solitude
Que yo te llamo, tu decides contestar
When I call you, you decide to answer
Poco has tardado en olvidar lo que te han dicho tus amigos de verdad
It didn't take you long to forget what your friends truly told you
Que aquella niña con la que salias
That the girl you were dating,
Anda perdiendo las tuercas al bailar
Is losing her mind as she dances,
Ropiendo sus seis cuerdas al cantar
Breaking her six strings as she sings,
Atando su cordura al andar
Tying her sanity as she walks,
Por el camino de la brisa entonar
Singing all the notes you improvise without thinking,,
Todas las notas que improvisas sin pensar
Along the path where the breeze intones
Que ni la radio sintoniza este canal de una cancion sin aliñar
That not even the radio tunes in to this channel of an unseasoned song,
Y que desastre son las despedidas que
And what a disaster those goodbyes are that,
Acaban en besos de amante a escondidas
End in hidden lover's kisses,
Y es que se consume como una colilla
And it is because it burns like a cigarette butt,
Cuando solo queda la humilde ceniza
When only the humble ashes remain,
Que las recaidas son de mentira
That relapses are a lie,
Segundas partes ante suicidas
Second chances between suicidal lovers.
Siempre hay un cobarde disfrazao′ de arpia
There is always a coward disguised as a harpy,
Que al otro amará sin piedad ni medida
Who will love the other without mercy or measure.
Que es una tarde de domingo y tempestad
That it is a stormy Sunday afternoon,
Ya no te escribo porque se que otra lo hará
I don't write to you anymore because I know someone else will,
Son las siete y de camino al cine estas
It is seven and you are on your way to the cinema,
Si no has enloquecido ya
If you haven't gone crazy by now,
Que aquella niña que a tus mil
That girl who killed a thousand,
Demonios hace un dia con su espada fue a matar
Demons one day with her sword,
Rendida espera frente a tu portal
Surrendered waiting outside your door,
Atando su cordura al andar
Tying her sanity as she walks,
Por el camino de la prisa entonar
Singing all the notes she improvises without thinking
Todas las notas que improvisa sin pensar
Along the path of rushing to sing
Que ni la radio sintoniza este canal de una cancion sin aliñar
That not even the radio tunes in to this channel of an unseasoned song,
Y que desastre son las desastre son las despedidas
And what a disaster, those goodbyes are
Que acaban en besos de amante a escondida
That end in hidden lover's kisses
Es que se consume como una colilla cuando solo queda la humilde ceniza
It is because it burns like a cigarette butt when only the humble ashes remain,
Que las recaidas son de mentira
That relapses are a lie,
Segundas partes entre suicidas
Second chances between suicidal lovers,
Siempre hay un cobarde disfrazao' de arpia
There is always a coward disguised as a harpy,
Que al otro amará sin piedad ni medida
Who will love the other without mercy or measure,
Y que desastre son las despedidas
And what a disaster those farewells are
Que acaban en rejas de comisaria
That end up in jail cells
Y es que se confunden dos almas perdidas
And it is because two lost souls are confused,
Cuando solo queda una noche furtiva
When only one stolen night remains,
Que las recaidas son de mentira
That relapses are a lie,
Segundas partes entre suicidas
Second chances between suicidal lovers,
Quizas soy cobarde aunque no te lo diga
Maybe I am a coward even though I do not tell you,
Y en forma de verso quizá te lo escriba
And maybe I write it to you in the form of a verse





Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.