Текст и перевод песни Sofia Ellar - Serenatas Baratas
Serenatas Baratas
Serenades for Cheap
Llamó
a
la
puerta,
abrí,
¿quién
es?
Knocked
at
the
door,
I
opened
it,
who
is
it?
Soy
yo,
¿y
tú
qué
haces
por
aquí?
It's
me,
and
what
are
you
doing
here?
Yo
me
dedico
a
ser
feliz
I'm
dedicated
to
being
happy
Con
esta
espada
romperé
todas
las
hiedras
With
this
sword
I
will
break
all
the
ivy
Que
tu
piel
envenenan
That
poisons
your
skin
Que
hasta
lo
saben
Ulises
y
sus
sirenas
That
even
Ulysses
and
his
sirens
know
about
Verás
encantador
extraño,
gracias
por
haber
llamado
You
see,
charming
stranger,
thanks
for
calling
En
mi
casa
ser
feliz
está
sobrevalorado
y
sinvergüenzas
In
my
house
being
happy
is
overrated
and
shameless
De
poco
trote
y
riendas
Of
little
trot
and
reins
No
galopan
al
compás
de
mis
caderas
They
don't
gallop
to
the
beat
of
my
hips
Que
ni
con
margaritas
Not
even
with
daisies
Ni
serenatas
baratas
de
balcón
Or
cheap
balcony
serenades
En
noches
de
resaca
y
malhumor
On
hungover
and
grumpy
nights
Que
están
las
vacas
flacas
por
amor
That
the
cows
are
thin
for
love
Que
no
me
van
las
prisas
That
I
don't
like
rushing
Las
etiquetas
de
una
relación
The
labels
of
a
relationship
Tal
vez
porque
eres
tú
y
quizá
mañana
yo
Maybe
because
it's
you
and
maybe
tomorrow
it
will
be
me
Que
ya
nadie
decora
nuestra
habitación
That
nobody
decorates
our
room
anymore
Llamó
a
mi
casa,
abrí,
¿quién
es?
He
called
at
my
house,
I
opened
it,
who
is
it?
Ahora
habla
catalán
e
inglés
Now
he
speaks
Catalan
and
English
¿Por
qué
regresas,
a
quién
buscas
a
la
hora
del
café?
Why
are
you
coming
back,
who
are
you
looking
for
at
coffee
time?
No
te
das
cuenta,
que
tu
amor
me
envenena
You
don't
realize
that
your
love
poisons
me
Que
hasta
lo
saben
Ulises
y
sus
sirenas
That
even
Ulysses
and
his
sirens
know
about
it
Verás
encantadora
extraña,
parto
pronto
en
la
mañana
You
see,
charming
stranger,
I'm
leaving
early
in
the
morning
Y
es
que
el
muro
de
Berlín
te
sigue
teniendo
ganas
And
the
Berlin
Wall
still
has
a
crush
on
you
Y
en
Barajas
espero
a
la
llamada
And
in
Barajas
I'm
waiting
for
the
call
Porque
es
tu
vuelo
el
que
a
mi
me
brinda
las
alas
Because
your
flight
is
the
one
that
gives
me
wings
Que
ni
con
margaritas
Not
even
with
daisies
Ni
serenatas
baratas
de
balcón
Or
cheap
balcony
serenades
En
noches
de
resaca
y
malhumor
On
hungover
and
grumpy
nights
Que
están
las
vacas
flacas
por
amor
That
the
cows
are
thin
for
love
Que
no
me
van
las
prisas
That
I
don't
like
rushing
Las
etiquetas
de
una
relación
The
labels
of
a
relationship
Tal
vez
porque
eres
tú
y
quizá
mañana
yo
Maybe
because
it's
you
and
maybe
tomorrow
it
will
be
me
Que
ya
nadie
decora
nuestra
habitación
That
nobody
decorates
our
room
anymore
Ya
amaneció
y
te
marchas
siguiendo
la
huella
de
sol
It's
already
dawn
and
you're
leaving,
following
the
sun's
path
Te
esperaré
en
Barajas,
solo
para
darte
una
razón
I'll
wait
for
you
in
Barajas,
just
to
give
you
a
reason
Qué
larga
es
la
distancia
How
long
the
distance
is
Que
está
atando
en
corto
nuestro
amor
That
is
shortening
our
love
Te
esperaré
en
Barajas
I'll
wait
for
you
in
Barajas
Que
ni
con
margaritas
Not
even
with
daisies
Ni
serenatas
baratas
de
balcón
Or
cheap
balcony
serenades
En
noches
de
resaca,
malhumor
On
hungover,
grumpy
nights
Que
están
las
vacas
flacas
por
amor
That
the
cows
are
thin
for
love
Que
no
me
van
las
prisas
That
I
don't
like
rushing
Las
etiquetas
de
una
relación
The
labels
of
a
relationship
Tal
vez
porque
eres
tú
y
quizá
mañana
yo
Maybe
because
it's
you
and
maybe
tomorrow
it
will
be
me
Que
ya
nadie
decora
nuestra
habitación
That
nobody
decorates
our
room
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Lecubarri Ruigomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.