Sofia Ellar - Si Es Roma Amor - перевод текста песни на английский

Si Es Roma Amor - Sofia Ellarперевод на английский




Si Es Roma Amor
If It's Rome, Love
Cuatro años ya ves tú, dan
Four years, you see, yes they lead
Para algo más que un Vermut y sabrás
To something more than a Vermouth and you'll know
Si alzamos el telón, si es Roma, amor
If we raise the curtain, if it's Rome, love
Hoy tus letras bailan en nuestro salón
Today your lyrics dance in our living room
Y a tu mano quiero yo invitar
And I want to invite your hand
A ese viaje sin caducidad
To that journey without expiration date
Si eres de equipaje y necesitas tal
If you're packing and you need such
Cuatro años ya ves tú, dan
Four years, you see, yes they lead
Para prender el fuego y solamente así desorbitarte
To ignite the fire and only then, you'll be blown away
Para desordenar tus inseguridades, tu cajón desastre, hey
To untidy your insecurities, your messy drawer, hey
¿Y dónde estabas todito este tiempo?
And where have you been all this time?
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
I who was lost on the seashore
No hallaba salida del último bar
Couldn't find a way out of the last bar
Dónde estabas todito este tiempo
Where have you been all this time
Yo curando una herida que se iba a cerrar
Me healing a wound that was going to close
Tu cuerpo diciéndome vente a bailar
Your body telling me, come and dance
Dónde estabas todito este tiempo
Where have you been all this time
Recién salido de un cuento, será real
Fresh out of a tale, it will be real
Cuatro años ya ves tú, dan
Four years, you see, yes they lead
Pa′ enamorarte un poco más
To fall in love a little bit more
Si pasamos del guión, si es Roma, amor (ay, si es Roma, amor)
If we go off script, if it's Rome, love (oh, if it's Rome, love)
Hoy tus letras bailan en nuestro salón
Today your lyrics dance in our living room
Y si te arrimas solo un poquito
And if you just get a little closer
Iré a la barra a prepararte otro mojito
I'll go to the bar and make you another mojito
De fresa en Puerto Rico, otro poquito
Strawberry in Puerto Rico, just a little more
¿Y dónde estabas todito este tiempo? (ay, dónde estabas)
And where have you been all this time? (oh, where have you been)
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
I who was lost on the seashore
No hallaba salida del último bar
Couldn't find a way out of the last bar
¿Dónde estabas todito este tiempo?
Where have you been all this time?
Yo curando una herida que se iba a cerrar
Me healing a wound that was going to close
Tu cuerpo pidiéndome ven que te invito a bailar
Your body asking me to come and invite you to dance
Te invito a bailar
I invite you to dance
Ven que te brindo un ratito de amor tropical
Come, I'll give you a little bit of tropical love
Te invito a bailar, te invito a bailar
I invite you to dance, I invite you to dance
Para curarte la herida con agua de mar
To heal your wound with seawater
¿Y dónde estabas todito este tiempo?
And where have you been all this time?
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
I who was lost on the seashore
Y salido de un cuento
And you came out of a tale
¿Dónde estabas todito este tiempo? (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Where have you been all this time? (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Yo que andaba perdida en la orilla del mar
I who was lost on the seashore
No hallaba salida del último bar
Couldn't find a way out of the last bar
¿Dónde estabas todito este tiempo? (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Where have you been all this time? (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Yo curando una herida que se iba a cerrar (curando una herida)
Me healing a wound that was going to close (healing a wound)
Tu cuerpo diciéndome vente a bailar
Your body telling me, come and dance
Dónde estabas todito este tiempo
Where have you been all this time
Perdidos en el momento
Lost in the moment
Recién salido de un cuento, será real
Fresh out of a tale, it will be real





Авторы: Sofía Lecubarri Ruigómez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.