Sofia Essaïdi - Après L'Amour - перевод текста песни на немецкий

Après L'Amour - Sofia Essaïdiперевод на немецкий




Après L'Amour
Nach der Liebe
Mais que sommes-nous en somme
Doch was sind wir denn im Grunde
Rien qu'une femme et un homme
Nichts als eine Frau und ein Mann
Deux âmes seules devenues monotones
Zwei einsame Seelen, die eintönig wurden
Dévoilée par un sombre automne
Enthüllt durch einen düsteren Herbst
Déchirée, je frissonne et
Zerrissen, ich erschaudere und
Je ris de n'avoir rien compris
Ich lache, weil ich nichts verstanden habe
{Refrain:}
{Refrain:}
Y'a-t-il une vie après la mort?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Peut-on retrouver l'envie après l'amour?
Kann man die Lust nach der Liebe wiederfinden?
A toi, à moi de vouloir encore y croire
An dir, an mir liegt es, noch daran glauben zu wollen
Qui sait ce qu'il reste de nous?
Wer weiß, was von uns übrig bleibt?
Quelque chose comme presque rien
Etwas wie fast nichts
Deux fous aux visages indécis qui n'envisagent aucun destin
Zwei Verrückte mit unentschlossenen Gesichtern, die kein Schicksal vorsehen
Cet état demeure infernal
Dieser Zustand bleibt höllisch
Je me sens seule et sale sans
Ich fühle mich allein und schmutzig, ohne
Force devant l'ampleur de la farce
Kraft angesichts des Ausmaßes der Farce
Tout glisse et doucement me glace
Alles gleitet und lässt mich langsam erstarren
{Au refrain}
{Zum Refrain}
Mais y'a-t-il une vie sans ton corps?
Aber gibt es ein Leben ohne deinen Körper?
Peut-on retrouver l'esprit sans un secours?
Kann man den Geist ohne Hilfe wiederfinden?
A toi, à moi de vouloir encore le croire...
An dir, an mir liegt es, es noch glauben zu wollen...





Авторы: Chet, Jean Francois Oricelli, Quentin Bachelet, Sofia Essaidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.