Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme D'Aujourd'hui
Frau von heute
Marche
après
marche
Schritt
für
Schritt
Y
a
des
descentes
si
lentes
Gibt
es
Abstiege,
so
langsam
Qu'on
voit
pas
qu'elles
nous
mentent
Dass
man
nicht
sieht,
dass
sie
uns
anlügen
Marche
après
marche,
Schritt
für
Schritt,
J'ai
remonté
la
pente
Habe
ich
den
Hang
wieder
erklommen
J'ai
pris
les
places
vacantes
Habe
ich
die
freien
Plätze
eingenommen
Marche
après
marche
Schritt
für
Schritt
On
va
jusqu'à
l'impasse
Geht
man
bis
zur
Sackgasse
Si
on
trouve
pas
sa
place
Wenn
man
seinen
Platz
nicht
findet
Marche
après
marche
Schritt
für
Schritt
Ou
ça
passe
ou
ça
casse
Entweder
es
klappt
oder
es
scheitert
Je
veux
pas
qu'on
m'efface
Ich
will
nicht,
dass
man
mich
auslöscht
Jour
après
jour,
Tag
für
Tag,
J'ai
rien
laissé
tombé,
Habe
ich
nichts
fallen
gelassen,
J'ai
rien
laissé
passé
Habe
ich
nichts
durchgehen
lassen
Jusqu'à
l'amour,
Bis
zur
Liebe,
Je
m'suis
tenue
au
quai
Habe
ich
mich
am
Kai
gehalten
À
la
force
des
poignets
Mit
der
Kraft
der
Handgelenke
Une
femme
d'aujourd'hui
Eine
Frau
von
heute
Je
suis
d'ailleurs
ici
Ich
bin
überdies
hier
Une
femme
qui
se
dévoile
Eine
Frau,
die
sich
enthüllt
Et
qui
suit
ses
envies
Und
die
ihren
Wünschen
folgt
Une
femme
aujourd'hui
Eine
Frau
heute
Sans
faire
de
compromis
Ohne
Kompromisse
einzugehen
Mon
cœur
est
tout
à
moi
Mein
Herz
gehört
ganz
mir
Mon
corps
n'est
pas
soumis
Mein
Körper
ist
nicht
unterworfen
Une
femme
d'aujourd'hui
Eine
Frau
von
heute
Marche
après
marche
Schritt
für
Schritt
Il
faut
tenir
la
rampe
Muss
man
sich
am
Geländer
halten
On
doit
donner
l'exemple
Man
muss
ein
Beispiel
geben
Monter
les
marches
Die
Stufen
steigen
Pour
pas
tomber
plus
bas
Um
nicht
tiefer
zu
fallen
On
n'a
pas
d'autre
choix
Man
hat
keine
andere
Wahl
Peine
après
peine
Mühe
nach
Mühe
On
fait
comme
si
on
s'aime
Man
tut
so,
als
ob
man
sich
liebt
Et
on
avance
quand
même
Und
man
geht
trotzdem
voran
Cri
après
cri
Schrei
nach
Schrei
On
s'accroche
au
besoin
Man
klammert
sich
an
das
Bedürfnis
D'aller
toujours
plus
loin
Immer
weiter
zu
gehen
Une
femme
d'aujourd'hui
Eine
Frau
von
heute
Je
suis
d'ailleurs
ici
Ich
bin
überdies
hier
Une
femme
qui
se
dévoile
Eine
Frau,
die
sich
enthüllt
Et
qui
suit
ses
envies
Und
die
ihren
Wünschen
folgt
Une
femme
aujourd'hui
Eine
Frau
heute
Sans
faire
de
compromis
Ohne
Kompromisse
einzugehen
Mon
cœur
est
tout
à
moi
Mein
Herz
gehört
ganz
mir
Mon
corps
n'est
pas
soumis
Mein
Körper
ist
nicht
unterworfen
Une
femme
d'aujourd'hui
Eine
Frau
von
heute
Marche
après
marche
Schritt
für
Schritt
Contre
les
préjugés
Gegen
die
Vorurteile
Là
où
je
marche
Dort,
wo
ich
gehe
C'est
la
tête
relevée
Ist
es
mit
erhobenem
Kopf
Une
femme
d'aujourd'hui
Eine
Frau
von
heute
Je
suis
d'ailleurs
ici
Ich
bin
überdies
hier
Une
femme
qui
se
dévoile
Eine
Frau,
die
sich
enthüllt
Et
qui
suit
ses
envies
Und
die
ihren
Wünschen
folgt
Une
femme
aujourd'hui
Eine
Frau
heute
Sans
faire
de
compromis
Ohne
Kompromisse
einzugehen
Mon
cœur
est
tout
à
moi
Mein
Herz
gehört
ganz
mir
Mon
corps
n'est
pas
soumis
Mein
Körper
ist
nicht
unterworfen
Une
femme
d'aujourd'hui
Eine
Frau
von
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Fabien Dubos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.