Sofia Essaïdi - Femme D'Aujourd'hui - перевод текста песни на немецкий

Femme D'Aujourd'hui - Sofia Essaïdiперевод на немецкий




Femme D'Aujourd'hui
Frau von heute
Marche après marche
Schritt für Schritt
Y a des descentes si lentes
Gibt es Abstiege, so langsam
Qu'on voit pas qu'elles nous mentent
Dass man nicht sieht, dass sie uns anlügen
Marche après marche,
Schritt für Schritt,
J'ai remonté la pente
Habe ich den Hang wieder erklommen
J'ai pris les places vacantes
Habe ich die freien Plätze eingenommen
Marche après marche
Schritt für Schritt
On va jusqu'à l'impasse
Geht man bis zur Sackgasse
Si on trouve pas sa place
Wenn man seinen Platz nicht findet
Marche après marche
Schritt für Schritt
Ou ça passe ou ça casse
Entweder es klappt oder es scheitert
Je veux pas qu'on m'efface
Ich will nicht, dass man mich auslöscht
Jour après jour,
Tag für Tag,
J'ai rien laissé tombé,
Habe ich nichts fallen gelassen,
J'ai rien laissé passé
Habe ich nichts durchgehen lassen
Jusqu'à l'amour,
Bis zur Liebe,
Je m'suis tenue au quai
Habe ich mich am Kai gehalten
À la force des poignets
Mit der Kraft der Handgelenke
Je suis
Ich bin
Une femme d'aujourd'hui
Eine Frau von heute
Je suis
Ich bin
Je suis d'ailleurs ici
Ich bin überdies hier
Une femme qui se dévoile
Eine Frau, die sich enthüllt
Et qui suit ses envies
Und die ihren Wünschen folgt
Je suis
Ich bin
Une femme aujourd'hui
Eine Frau heute
Je vis
Ich lebe
Sans faire de compromis
Ohne Kompromisse einzugehen
Mon cœur est tout à moi
Mein Herz gehört ganz mir
Mon corps n'est pas soumis
Mein Körper ist nicht unterworfen
Je suis
Ich bin
Une femme d'aujourd'hui
Eine Frau von heute
Marche après marche
Schritt für Schritt
Il faut tenir la rampe
Muss man sich am Geländer halten
On doit donner l'exemple
Man muss ein Beispiel geben
Monter les marches
Die Stufen steigen
Pour pas tomber plus bas
Um nicht tiefer zu fallen
On n'a pas d'autre choix
Man hat keine andere Wahl
Peine après peine
Mühe nach Mühe
On fait comme si on s'aime
Man tut so, als ob man sich liebt
Et on avance quand même
Und man geht trotzdem voran
Cri après cri
Schrei nach Schrei
On s'accroche au besoin
Man klammert sich an das Bedürfnis
D'aller toujours plus loin
Immer weiter zu gehen
Je suis
Ich bin
Une femme d'aujourd'hui
Eine Frau von heute
Je suis
Ich bin
Je suis d'ailleurs ici
Ich bin überdies hier
Une femme qui se dévoile
Eine Frau, die sich enthüllt
Et qui suit ses envies
Und die ihren Wünschen folgt
Je suis
Ich bin
Une femme aujourd'hui
Eine Frau heute
Je vis
Ich lebe
Sans faire de compromis
Ohne Kompromisse einzugehen
Mon cœur est tout à moi
Mein Herz gehört ganz mir
Mon corps n'est pas soumis
Mein Körper ist nicht unterworfen
Je suis
Ich bin
Une femme d'aujourd'hui
Eine Frau von heute
Marche après marche
Schritt für Schritt
Contre les préjugés
Gegen die Vorurteile
je marche
Dort, wo ich gehe
C'est la tête relevée
Ist es mit erhobenem Kopf
Je suis
Ich bin
Une femme d'aujourd'hui
Eine Frau von heute
Je suis
Ich bin
Je suis d'ailleurs ici
Ich bin überdies hier
Une femme qui se dévoile
Eine Frau, die sich enthüllt
Et qui suit ses envies
Und die ihren Wünschen folgt
Je suis
Ich bin
Une femme aujourd'hui
Eine Frau heute
Je vis
Ich lebe
Sans faire de compromis
Ohne Kompromisse einzugehen
Mon cœur est tout à moi
Mein Herz gehört ganz mir
Mon corps n'est pas soumis
Mein Körper ist nicht unterworfen
Je suis
Ich bin
Une femme d'aujourd'hui
Eine Frau von heute





Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Fabien Dubos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.