Текст и перевод песни Sofia Essaïdi - Je veux tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux tout
I Want Everything
Je
veux
danser
toutes
les
danses
à
ma
manière
I
want
to
dance
all
the
dances
my
way
De
Grace
Kelly
avoir
un
petit
faux
air
To
have
a
little
bit
of
Grace
Kelly's
je
ne
sais
quoi
Etre
gauchère
sans
effort
rester
première
To
be
left-handed
without
any
effort,
to
be
first
Respirer
sous
terre
To
breathe
underground
Je
veux
l'extase
oui
mais
sans
péliminaires
I
want
ecstasy,
yes,
but
without
the
foreplay
Je
veux
parler
toutes
les
langues
même
à
l'envers
I
want
to
speak
all
languages,
even
backwards
Mes
souvenirs
les
vivre
en
avant-première
To
experience
my
memories
as
premieres
Oui
c'est
comme
ça
je
veux
tout
Yes,
that's
how
I
want
it
all
Je
veux
tout,
je
veux
tout
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ne
m'en
veux
pas
je
veux
tout
moi
Don't
hold
it
against
me,
I
want
it
all,
just
me
Je
veux
tout
moi,
je
veux
tout
I
want
it
all,
just
me,
I
want
it
all
Et
c'est
comme
ça
And
that's
how
it
is
Je
veux
de
l'or
la
médaille
sans
le
revers
I
want
gold,
the
medal
without
the
downside
Avoir
en
grand
mon
nom
dans
le
dictionnaire
To
have
my
name
in
the
dictionary
in
large
print
Et
t'épouser
en
restant
célibataire
And
to
marry
you
while
remaining
single
Mais
sans
commentaires
But
without
comment
Avec
Elton
à
London
faire
un
concert
To
give
a
concert
in
London
with
Elton
Et
du
jasmin
fleurissant
même
en
hiver
And
for
jasmine
to
bloom
even
in
winter
Juste
le
temps
d'une
seconde
être
un
gangster
Just
for
a
second,
to
be
a
gangster
Oui
c'est
comme
ça
je
veux
tout
Yes,
that's
how
I
want
it
all
Je
veux
tout,
je
veux
tout
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ne
m'en
veux
pas
je
veux
tout
moi
Don't
hold
it
against
me,
I
want
it
all,
just
me
Je
veux
tout
moi,
je
veux
tout
I
want
it
all,
just
me,
I
want
it
all
Et
c'est
comme
ça
And
that's
how
it
is
Toi
tu
est
là,
face
à
moi,
c'est
déjà
pas
si
mal
You're
there,
facing
me,
that's
already
not
so
bad
Pas
si
mal
que
ça
sans
limite
c'est
pour
allez
loin
Not
so
bad
at
all,
without
limits,
it's
to
go
far
Si
on
se
fait
du
bien
chaque
fois
If
we
do
each
other
good
each
time
C'est
déjà
pas
si
mal
That's
already
not
so
bad
Pas
si
mal
que
ça
je
préfère
ouvrir
un
peu
plus
grand
les
mains
Not
so
bad
at
all,
I
prefer
to
open
my
hands
a
little
wider
Mais
c'est
comme
ça
je
veux
tout
But
that's
how
I
want
it
all
Je
veux
tout,
je
veux
tout
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ne
m'en
veux
pas
je
veux
tout
moi
Don't
hold
it
against
me,
I
want
it
all,
just
me
Je
veux
tout
moi,
je
veux
tout
I
want
it
all,
just
me,
I
want
it
all
Oui
c'est
comme
ça
je
veux
tout
Yes,
that's
how
I
want
it
all
Je
veux
tout,
je
veux
tout
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ne
m'en
veux
pas
je
veux
tout
moi
Don't
hold
it
against
me,
I
want
it
all,
just
me
Je
veux
tout
moi,
je
veux
tout
I
want
it
all,
just
me,
I
want
it
all
Et
c'est
comme
ça
And
that's
how
it
is
Comme
ça
(comme
ça)
Like
this
(like
this)
Et
c'est
comme
ça
And
that's
how
it
is
Comme
ça
(comme
ça)
Like
this
(like
this)
Et
c'est
comme
ça
And
that's
how
it
is
Comme
ça
(comme
ça)
Like
this
(like
this)
Et
c'est
comme
ça
And
that's
how
it
is
Comme
ça
(comme
ça)
Like
this
(like
this)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joséphine dray, mateï bratescot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.